Irulegiko eskuaz -
Irulegiko eskuaz
Zuzeuko webgune honetan:
https://zuzeu.eus/euskara/sorioneku/
2022ko azaroaren 16an, argazkian ere ikusten ahal denez, jakinarazi nuen zein zen Irulegiko es...
EKAN aditza -
EKAN aditza
daka
+ t k n gu zu zue te
dakatza
+ t k n gu zu zue te
…
zekan-n
zekatza-n
+ ten
…
naka
+ k n zu zue te
nindaka-n
+ an nan zun zuen ten
nenkan= tartekoa
n...
Euskal aditz batua -
Erantzuleak edo, hobequi esanda, erantzukizundunak hauexek:
Luis Michelena Elissalt, alias Koldo Mitxelena. Aditz Batzordeburu.
Jose Luis Alvarez Enparantza, alias Txill...
eragon -
eragon aditzaren oinarrizko esannahia egonarazi da:
egonarazi, egonaraz, egonarazten
du ad. Egotera behartu. Kezka gabe egonaraziko zaituztegu. Geldirik egonarazi.
eragon adi...
nauzue -
Eta halacotz duda gabe ethorri içan naiz deithuric. Galdez nauçue bada cer causaz ni erakarri nauçuen.
Acteac 10:29 Leiçarraga
Eta halakotz duda gabe etorri izan naiz deiturik. Gal...
erran eta esan -
ERRAN edo ESAN aditzaren adizki hauek onartuak dauzka Euskaltzaindiak. *IO adizkiak ez ditut hemen jarriko:
nerra nerrake
herra herrake
lerra lerrake
generra generrake
zenerra z...
etorri eta ekarri -
Ikus ditzagun lau aditz zahar hauek orainaldian:
IZAN
naiz, haiz, da, gara, zara, zarete, dira
EGON
nago, hago, dago, gagotza, zagotza, zagotzate, dagotza
ETORRI (intra...
Etorri -
DATOR
dator
toka: zatorrek = zetorrek
noka: zatorren = zetorren
zuka: zatorrezu = zetorrezu
datorke
toca: zatorkek = zetorkek
noka: zatorken = zetorken
zuka: zatorkezu = zetork...
IN (EMAN) -
IN (EMAN): Jainkoak didala behazale bezala adizale (Oihenart, Atsotitzak, 635). Dit, digu, dizue, deie, deiegu, deiezue, lit, ligu, indak, indan, iguk, eiek, indazue, iguzue, eiezue (Le...
EZAN aditz laguntzailea -
EZAN aditz laguntzailea
Aditz Laguntzaile Batua - Separata
Egizue klik goikoan.
EZAN aditza izan da Euskaltzaindiak arinegi, eta beraz gaizki, erabakitakoen artean, n...
Krutwigen ineditoa: Euskal Aditz Laguntzailea -
Federico Krutwigen ineditoa:
Euskal Aditz Laguntzailea
Federico Krutwig jaunaren "Unificación literaria del verbo auxiliar vasco" izeneko lana plaza...
naffarrera.info -
naffarrera.info
Urthebethe passatua da webgune berri hau plaçaratu guenduenetic hona.
naffarrera.info lekua web eta textu itzulçaile automaticoa da.
Hemen, adibidez:
htt...
Orotariko eta orotarako euskara -
Orotariko eta orotarako euskara:
Gaur eguneko euskara idatziak, orotarikoa eta orotarakoa izan dadin,
zer du faltan
eta
zer du sobran?
Ikusiko dugu zer du...
Apocalypsis XXII -
ApocalypsIs XXII
Guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, Iaincoaren eta Bildotsaren thronotic heldu cela.
Apocalypsia 22:1 Leiçarr...
Apocalypsis XXI -
Apocalypsis XXI
Guero ikus neçan ceru berribat eta lur berribat: ecen lehen ceruä eta lehen lurra ioan içan cen: eta itsassoa etzen guehiagoric.
Apocalypsia 21:1 Leiçarraga
...
Apocalypsis XX -
Apocalypsis XX
Guero ikus neçan Ainguerubat iausten cela cerutic abysmeco gakoa çuela, eta cadena handibat bere escuan.
Apocalypsia 20:1 Leiçarraga
And I saw an angel come do...
Apocalypsis XIX -
Apocalypsis XIX
Gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, Halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure Iainco Iaunari d...
Apocalypsis XVIII -
Apocalypsis XVIII
Eta gauça hauen ondoan ikus neçan berce Ainguerubat iausten cela cerutic, bothere handia çuela: eta argui cedin lurra haren gloriáz:
Apocalypsia 18:1 Leiç...
Apocalypsis XVII -
Apocalypsis XVII
Orduan ethor cedin çazpi ampolác cituztén çazpi Aingueruetaric bat, eta minça cedin enequin, ciostala, Athor, eracutsiren drauat anhitz vren gainean iarriric...
Apocalypsis XVI -
Apocalypsis XVI
Orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi Aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue Iaincoaren hiraren çazpi ampolác.
Apocalypsia 16:1 Leiçarr...
Apocalypsis XV -
Apocalypsis XV
Guero ikus neçan berce signobat ceruän handiric eta miraculuzcoric, Çazpi Aingueru, cituztela azquen çazpi plagác ecen heçaz da Iaincoaren hira complitu.
Apoca...
Apocalypsis XIV -
Apocalypsis XIV
Orduan beha neçan, eta huná, Bildotsa cegoen Siongo mendi gainean, eta harequin ehun eta berroguey eta laur milla, çutela haren Aitaren icena scribatua bere bela...
Apocalypsis XIII -
Apocalypsis XIII
Orduan ikus neçan bestiabat itsassotic igaiten cela, çazpi buru eta hamar adar cituenic, eta bere adar gainetan hamar diadema: eta bere buru gainetan basphemi...
Eutsi eta tati -
Euskaltzaindiak EUTSI aditzari:
eutsi eta tati: eskaini eta emon ez
Emoten dau Euskaltzaindiak euskaldunoi eutsi aditza eta hitza eskaintzen deuskuzala, baina emon, egiatan, ...
Apocalypsis XII -
Apocalypsis XII
Eta ikus cedin signo handibat ceruän, Emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat.
Apocalypsia 1...