Scandalo

Scandalo –

Scandalo

Ecen Iauna bera exhortationezco oihurequin, eta Archangelu vozequin, eta Iaincoaren trompettarequin iautsiren da cerutic: eta Christean hilac resuscitaturen dirade lehenic:
1 Thessalonicarrei 4:16 Leiçarraga

Raphael archangeloaren icen bera duen cantari bicain eta berheci honen ahotsean SCANDALO canta ençuten ahal dugu:

Iracur iruzquinac, othoi!

NAFFARRERA

6 pentsamendu “Scandalo”-ri buruz

  • Batuan arkanjelu idazten da Leiçarragac archangelu idatzi çuena.
    Bi mundu different Euscal Herri berdinean.

    Anglesec archangel idazten dute.

    archangelos. Grecoz.
    archangelus. Latinez.

    Bucaeraco -S hori nominativoaren marca da.
    Grecoec eta romatarrec CH hori KH modura ahoscatzen çuten, hau da, K aspiratuaz.
    Naffarreraz, beraz, bi possibilitate guenituzque:

    archangelo
    eta
    archangelu

    -angelo / -angelu horrec “aingueru” eman du euscaraz.

    arkaingueru hitza ikussia dugu idatziric, baita goiangueru ere.

    /arkanjelu/ ahosquera ondo doaquio Leiçarragaren archangelu hitzari.

    Geologia hitzarequin, ordea, ez dira ausartu jeolojia idazten. Esquerrac!

    Adeitsuqui

  • Orotaricoan iracurcen dugu:

    Skripturak Testamentu berri haur Ebanjelio ere deitzen du. Lç Adv ** 4r. 

    Leiçarragaren jathorrizcoan:

    Scripturác Testamentu berri haur Euangelio-ere deitzen du,
    +
    cein erran nahi baita hambat nola berri ona eta aleguera:

    euangelio hitza evangelio modura gaurcotzea asqui da.
    Latinistec ere euangelium nahiz evangelium idazten daquiten beçala.
    EU- (ongui / on) hau euthanasia hitzean ikussia dugu aurreco egunetan.
    angelo / angelu / aingueru ere bai, cein baita “meçulari”.
    euangelio meçu edo berri ona da.
    Holaco erraça.
    “ebanjelio” idaztea, ordea, mundura certarat ethorri garen ez jaquitea da.

    Adeitsuqui

  • scandalo /skan-da-lo/

    Grecoz: scandalon
    Latinez: scandalum
    Anglesez: scandal
    Francesez: scandale

    Naffarreraz:
    scandalo = scandalu = scandal
    scandalizatu

    Batuan: escandalu, eskandalizatu

    Adeitsuqui

  • Leiçarragac clarqui erraiten deraucu:

    HEVSCALDVNEY.

    HEuscarazco hitzac, nola scribatzen, hala letra guciequin Latinén ançora pronuntiatzen-ere dirade: eta u vocala, bethequi, ou baliz beçala.

    To be continued

  • Adisquide bicain batec recuperatu du nire documentu bat haguitz actuala.

    https://www.dropbox.com/s/xzsla6ut3gbodc8/IMG-20230115-WA0001.jpg?dl=0

    EGINen eta EL MUNDOn duela 30 urthe arguitarat emana.

    Erdaraz idatzi dudan articulu bakarra.

    Çoritzarrez ez da 2000 bider iracurri içan! Lastima!

    Adeitsuqui

  • scribatu edo scandalo moduco hitzen hassieraco S horiei S liquido deritze.
    Euscaraz, maiz, S hori ES edo IZ bilhacatzen da:

    espiritu / izpiritu

    adibidez.
    Naffarreran, ordea, idazquera internationala atchequiten dugu.

    Adeitsuqui