Etorri

Etorri – 

DATOR

dator
toka: zatorrek = zetorrek
noka: zatorren = zetorren
zuka: zatorrezu = zetorrezu

datorke
toca: zatorkek = zetorkek
noka: zatorken = zetorken
zuka: zatorkezu = zetorkezu

+ NIRI
datorkit
toka: zatorkidak = zetorkidak
noka: zatorkidan = zetorkidan
zuka: zatorkidazu = zetorkidazu

datorkidake
toka: zatorkidakek = zetorkidakek
noka: zatorkidaken = zetorkidaken
zuka: zatorkidakezu = zetorkidakezu

+ HIRI (to)
datorkik

datorkiake

+ HIRI (no)
datorkin

datorkinake

+ HARI
datorkio
toka: zatorkiok = zetorkiok
noka: zatorkion = zetorkion
zuka: zatorkiozu = zetorkiozu

datorkioke
toka: zatorkiokek = zetorkiokek
noka: zatorkioken = zetorkioken
zuka: zatorkiokezu = zetorkiokezu

+ GURI
datorkigu
toka: zatorkiguk = zetorkiguk
noka: zatorkigun = zetorkigun
zuka: zatorkiguzu = zatorkiguzu

datorkiguke
toka: zatorkigukek = zetorkigukek
noka: zatorkiguken = zetorkiguken
zuka: zatorkigukezu = zetorkigukezu

+ ZURI
datorkizu

datorkizuke

+ ZUEI
datorkizue

datorkizueke

+ HAIEI
datorkie
toka: zatorkiek = zetorkiek
noka: zatorkien = zetorkien
zuka: zatorkiezu = zetorkiezu

datorkieke
toka: zatorkiekek = zetorkiekek
noka: zatorkieken = zetorkieken
zuka: zatorkiekezu = zetorkiekezu

Etorri

NAFFARRERA

23 pentsamendu “Etorri”-ri buruz

  • ETORRI aditza, oso osorik, aztertuko dugu. Erabaki baitugu ETORRI aditza finkatzea bai euskaraz, bai naffarreraz. Euskaraz esan dugu, ez euskara batuaz. Euskaraz, alde eta aldi orotako euskaraz. Lehen urratsean erabakirik dauden adizki batuez gain, zukako alokutivoak ere sartu ditugu.

    Lehen urratsa:

    dator
    toka: zatorrek = zetorrek
    noka: zatorren = zetorren
    zuka: zatorrezu = zetorrezu

    datorke
    toca: zatorkek = zetorkek
    noka: zatorken = zetorken
    zuka: zatorkezu = zetorkezu

    + NIRI
    datorkit
    toka: zatorkidak = zetorkidak
    noka: zatorkidan = zetorkidan
    zuka: zatorkidazu = zetorkidazu

    datorkidake
    toka: zatorkidakek = zetorkidakek
    noka: zatorkidaken = zetorkidaken
    zuka: zatorkidakezu = zetorkidakezu

    + HIRI (to)
    datorkik

    datorkiake

    + HIRI (no)
    datorkin

    datorkinake

    + HARI
    datorkio
    toka: zatorkiok = zetorkiok
    noka: zatorkion = zetorkion
    zuka: zatorkiozu = zetorkiozu

    datorkioke
    toka: zatorkiokek = zetorkiokek
    noka: zatorkioken = zetorkioken
    zuka: zatorkiokezu = zetorkiokezu

    + GURI
    datorkigu
    toka: zatorkiguk = zetorkiguk
    noka: zatorkigun = zetorkigun
    zuka: zatorkiguzu = zatorkiguzu

    datorkiguke
    toka: zatorkigukek = zetorkigukek
    noka: zatorkiguken = zetorkiguken
    zuka: zatorkigukezu = zetorkigukezu

    + ZURI
    datorkizu

    datorkizuke

    + ZUEI
    datorkizue

    datorkizueke

    + HAIEI
    datorkie
    toka: zatorkiek = zetorkiek
    noka: zatorkien = zetorkien
    zuka: zatorkiezu = zetorkiezu

    datorkieke
    toka: zatorkiekek = zetorkiekek
    noka: zatorkieken = zetorkieken
    zuka: zatorkiekezu = zetorkiekezu

  • Bigarren urratsa baino lehen dakusagun hauxe, adibidez:

    dator
    toka: zatorrek = zetorrek
    noka: zatorren = zetorren
    zuka: zatorrezu = zetorrezu

    datorke
    toca: zatorkek = zetorkek
    noka: zatorken = zetorken
    zuka: zatorkezu = zetorkezu

    Batetik, ZA- eta ZE-. Aukera bi adizki alokutivo bakoitzeko.
    Mendebaldeko euskaldunek hirugarren bat ikasi behar lukete, edo etxetik ikasia ekarri: JA-.
    Hiru gehiegi da. Larregi. Sobera.
    Haien ordez, guk DIA- klasiko jatorrizkoa erabiliko dugu, zein ahoskatzen ahal baita DIA, JA, ZA edo ZE.

    Bestetik, lehenengo hiruren bukaerak: rrek, rren, rrezu…
    rrezu guk jarri dugu aurreko biak ikusita.
    Uste dugu, zintzoki, hobe datekeela rk, rn eta rzu ipintzea aurrekoen ordez.
    diatork ikusita, adibidez, zatorrek / zetorrek edo jatok ahoskatzea aukera ona ere izan liteke, bakoitzaren usadio edo gogoaren arauera.

    Adeitsuki

  • Bigarren urratsa:

    dator
    toka: diatork
    noka: diatorn
    zuka: diatorzu

    datorke
    toca: diatorkek
    noka: diatorken
    zuka: diatorkezu

    + NIRI
    datorkit
    toka: diatorkidak
    noka: diatorkidan
    zuka: diatorkidazu

    datorkidake
    toka: diatorkidakek
    noka: diatorkidaken
    zuka: diatorkidakezu

    + HIRI (to)
    datorkik

    datorkiake

    + HIRI (no)
    datorkin

    datorkinake

    + HARI
    datorkio
    toka: diatorkiok
    noka: diatorkion
    zuka: diatorkiozu

    datorkioke
    toka: diatorkiokek
    noka: diatorkioken
    zuka: diatorkiokezu

    + GURI
    datorkigu
    toka: diatorkiguk
    noka: diatorkigun
    zuka: diatorkiguzu

    datorkiguke
    toka: diatorkigukek
    noka: diatorkiguken
    zuka: diatorkigukezu

    + ZURI
    datorkizu

    datorkizuke

    + ZUEI
    datorkizue

    datorkizueke

    + HAIEI
    datorkie
    toka: diatorkiek
    noka: diatorkien
    zuka: diatorkiezu

    datorkieke
    toka: diatorkiekek
    noka: diatorkieken
    zuka: diatorkiekezu

    Adeitasunez

  • Hirugarren urratsa baino lehen, esan dezagun ezen dativo hauexen ordez:

    kit/kida kik/kia kin/ kina kio kigu kizu kizue kie

    forma laburrago hauek erabiltzen direla

    t/ta k/a n/ na ko ku zu zue te

    eta KEdun hauxen ordez:

    kidake kiake kinake kioke kiguke kizuke kizue kieke

    hauexek:

    ket/keta kek/kea ken/kena keo kegu kezu kezue kete

    Adeitsuki

  • Hirugarren urratsa:

    dator
    toka: diatork
    noka: diatorn
    zuka: diatorzu

    datorke
    toca: diatorkek
    noka: diatorken
    zuka: diatorkezu

    + NIRI
    datorkit = datort
    toka: diatorkidak = diatortak
    noka: diatorkidan = diatortan
    zuka: diatorkidazu = diatortazu

    datorkidake
    toka: diatorkidakek = diatorketak
    noka: diatorkidaken = diatorketan
    zuka: diatorkidakezu = diatorketazu

    + HIRI (to)
    datorkik = datork

    datorkiake = datorkek

    + HIRI (no)
    datorkin = datorn

    datorkinake = datorken

    + HARI
    datorkio = datorko
    toka: diatorkiok = diatorkok
    noka: diatorkion = diatorkon
    zuka: diatorkiozu = diatorkozu

    datorkioke = datorkeo
    toka: diatorkiokek = diatorkeok
    noka: diatorkioken = diatorkeon
    zuka: diatorkiokezu = diatorkeozu

    + GURI
    datorkigu = datorku
    toka: diatorkiguk = diatorkuk
    noka: diatorkigun = diatorkun
    zuka: diatorkiguzu = diatorkuzu

    datorkiguke = datorkegu
    toka: diatorkigukek = diatorkeguk
    noka: diatorkiguken = diatorkegun
    zuka: diatorkigukezu = diatorkeguzu

    + ZURI
    datorkizu = datorzu

    datorkizuke = datorkezu

    + ZUEI
    datorkizue = datorzue

    datorkizueke = datorkezue

    + HAIEI
    datorkie = datorte
    toka: diatorkiek = diatortek
    noka: diatorkien = diatorten
    zuka: diatorkiezu = diatortezu

    datorkieke = datorkete
    toka: diatorkiekek = diatorketek
    noka: diatorkieken = diatorketen
    zuka: diatorkiekezu = diatorketezu

    Adeitasunez

  • Mendebaldean, ikusi berri ditugun ondoko adizkiak:

    datort, datork, datorn, datorko, datorku, datorzu, datorzue, datorte

    honetara idazten dira:

    jatort, jatork, jatorn / jatorna, jatorko, jatorku, jatortzu, jatortzue, jatorke

    Hau da IZAN aditzaren nor-nori modura:

    jat, jak, jan / jana, jako, jaku jatzu, jatzue, jake

    Oñatin, ja- erabili beharrean xa- erabiltzen dute, eta “xake”-ren ordez “xate”.

    Alokutivorik gabeko hauetara DIA- ere passatu da JA- edo XA- formapean.

    Adeitsuki

  • Webgune bikain honetan Bermeoko Patxi Kalzada Allika zenaren audio bat entzun ahal dugu.
    https://ahotsak.eus/bermeo/pasarteak/brm-029-027/

    Bere berba egiteko modu atseginarekin batera, adizki interesgarri bi erabiltzen ditu:

    datortso
    jast

    zeren TSI dativoarekin agertzen baitira jatorko (datorko) eta jat (zait) ohikoak.

    Bermeon ere JAKO adizkiarekin batera JATSO erabiltzen da.

    Biografia
    Patxi Calzada Allica “Pitxarra”

    Bermeoko Erremedio kalean jaio zen 1930. urtean eta hainbat etxetan bizi izan da: Torronteroko etxean, Portuzarrean, Erriberan… Gurasoak ere bermeotarrak zituen, eta bere familia bezala, beti bizi izan zen itsasoari lotuta. Bere aita armadorea zen, guztira 11 itsasontzi izan zituen. Hamabi urterekin hasi zen itsasora eta 15ekin Ondarroako arrastrero batean hasi zen. Denetariko lanak eta orotariko arrantza-motetan ibilitakoa, arrantzale, koipeztatzailea eta makinista izan da. 1954-1991 artean makinista ibili zen erretiratu arte.
    GOIAN BEGO
    Patxi Calzada Allica jauna ¨Pitxarra¨ 2021eko azaroaren 17an hil zen, 90 urte zituela.

    Adeitsuki

  • Aurrekoan Bermeoko hiru adizki hauek ikusi ditugu:

    datortso = datorko / jatorko
    jast = jat (zait)
    jatso & jako = jako (zaio)

    TSI dativoaren aurrean gagoz:

    st / sta, sk / sa, sn/ sna, tso, sku, tsu, tsue, tse

    zeinak baliatuko baititugu laugarren urratsa egitekotz.

    Adeitsuki

  • http://balbula.blogspot.com/2022/11/deuatdeutzat-bikote-regularra-uler.html?m=1

    Han argitaratua:

    NO nori-markak N edo NA dira, eta
    TO nori-markak K, A edo KA izan dira eta dira.

    KA hori HARIri ere dagokio maiz, KO edo KIOren sinonimo modura.
    Berau NOR pluralean denean, ZKA, ZKIO, TZO edo TZA da bilakatzen.

    HARI
    *deuatzat = derautzat = derauzkat = derauzkiot = derautzot = deitzot

    HIRI
    *deuat = *deu(k)at = derau(k)at = derauat

    TSi dativoak bezala (deraust / deust), TZi dativoak ere (derauzt / deizt) pluraltassun punttu hori dadukate, edo numeroarekiko indiferentzia bederen, bai. Bai, zuzen zaude.

    Adeitsuki

  • TSi dativoa

    ts + t = st
    ts + k / a = sk / sa / a
    ts + n / na = sn / sna / na
    ts + o / a = tso / tsa
    ts + gu = sku
    ts + zu = tsu
    ts + zue = tsue
    ts + (t)e = tse, ste

    TZi dativoa

    tz + t = zt
    tz + k / a = zk / za / a
    tz + n / na = zn / zna / na
    tz + o / a = tzo / tza
    tz + gu = zku
    tz + zu = tzu
    tz + zue = tzue
    tz + (t)e = tze, zte

    Adeitsukiro

  • Laugarren urratsa:

    dator
    toka: diatork
    noka: diatorn
    zuka: diatorzu

    datorke
    toca: diatorkek
    noka: diatorken
    zuka: diatorkezu

    + NIRI
    datorkit
    = datort
    = datorst
    toka: diatorkidak
    = diatortak
    = diatorstak
    noka: diatorkidan
    = diatortan
    = diatorstan
    zuka: diatorkidazu
    = diatortazu
    = diatorstazu

    datorkidake
    toka: diatorkidakek
    = diatorketak
    = diatorskedak
    noka: diatorkidaken
    = diatorketan
    = diatorskedan
    zuka: diatorkidakezu
    = diatorketazu
    = diatorskedazu

    + HIRI (to)
    datorkik
    = datork
    = datorra

    datorkiake
    = datorkek

    + HIRI (no)
    datorkin
    = datorn
    = datorna

    datorkinake
    = datorken

    + HARI
    datorkio
    = datorko
    = datortso
    toka: diatorkiok
    = diatorkok
    = diatortsok
    noka: diatorkion
    = diatorkon
    = diatortson
    zuka: diatorkiozu
    = diatorkozu
    = diatortsozu

    datorkioke
    = datorkeo
    = datorskeo
    toka: diatorkiokek
    = diatorkeok
    = diatorskeok
    noka: diatorkioken
    = diatorkeon
    = diatorskeon
    zuka: diatorkiokezu
    = diatorkeozu
    = diatorskeozu

    + GURI
    datorkigu
    = datorku
    = datorsku
    toka: diatorkiguk
    = diatorkuk
    = diatorskuk
    noka: diatorkigun
    = diatorkun
    = diatorskun
    zuka: diatorkiguzu
    = diatorkuzu
    = diatorskuzu

    datorkiguke
    = datorkegu
    = datorskegu
    toka: diatorkigukek
    = diatorkeguk
    = diatorskeguk
    noka: diatorkiguken
    = diatorkegun
    = diatorskegun
    zuka: diatorkigukezu
    = diatorkeguzu
    = diatorskeguzu

    + ZURI
    datorkizu
    = datorzu
    = datortsu

    datorkizuke
    = datorkezu
    = datorskezu

    + ZUEI
    datorkizue
    = datorzue
    = datortsue

    datorkizueke
    = datorkezue
    = datorketsue
    = datorskezue

    + HAIEI
    datorkie
    = datorte
    = datortse
    toka: diatorkiek
    = diatortek
    = diatortsek
    noka: diatorkien
    = diatorten
    = diatortsen
    zuka: diatorkiezu
    = diatortezu
    = diatortsezu

    datorkieke
    = datorkete
    = datorskee
    toka: diatorkiekek
    = diatorketek
    = diatorskeek
    noka: diatorkieken
    = diatorketen
    = diatorskeen
    zuka: diatorkiekezu
    = diatorketezu
    = diatorskeezu

    Adeitasunez

  • Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna.
    Mattheo 14:18 Leiçarraga

    Y él les dijo: Traédmelos acá.
    Mateo 14:18 RVES

    Batuan:
    sg. ekardazue
    pl. ekarzkidazue

    Leiçarragac:
    ekardazue
    ekaztazue = *ekarztazue

    -Ztazue hori mendebaldean -Stazue ahoskatu eta idazten da. Adibidez hemen:

    deuSTAZU adizkian ikusten dugun bezala.

    Zuzen zaude, Jesus Rubio, TSI horrezaz diozunaz. Hasieran plurala zatekeen (edo zen).

    deuzut pl. deutsut
    derauzut pl. derautzut = derauzkizut
    diozu pl. diotsut ESAN aditzean.

    Egun singular modura sentitzen dira orokorki.

    Halaber:
    derauat
    pl. derautzaat = derauzkiat
    Zuberoan:
    sg. deiat
    pl. deitzaat

    deraunat
    pl. derautzanat = derauzkinat
    Zuberoan:
    sg. deinat
    pl. deitzanat

    Adeitsuki

  • TZA pluralgilea maiz Z edo ZA modura agertzen zaigu. Haren eraginez bukaerako R edo L desagertzen ahal da. Adibidez:

    datortza = datorz = datoz
    dabiltza = dabilz = dabiz

    Batua deitzen duten euskara murritzean: datoz eta dabiltza dira erabiltzen direnak.
    Erabaki honen eraginez, euskaldunek pentsatzen ohi dute besteak ez direla hain onak. Oker daude hori erabaki dutenak eta itsuki obeditzen dutenak ere.
    DABIZ arrarotzat daukate DATOZ erabiltzen duten askok.
    Kasu berberaren aurrean gagoz:
    dabil + z = dabiz
    dator + z = datoz
    L eta T desagertzen dira. Ez besterik.
    Goiko sei adizkiak, seiak, dira euskara huts eta batu.
    Inork ez luke ezer inposatu beharko.
    Are gutxiago DABIZ erabiltzen duten ume, gazte eta helduei sinestarazi ezen adizki hori txarto edo dagoela, zeren euskaraz idazteko derrigorrez DABILTZA erabili behar baita.
    DABIZ ez da txokokeria, herrikoikeria, baserritarkeria edo beste keriaren bat.
    DABIZ da euskara perfektua Euskal Herri osoan.
    Euskaldun guztiok dabiltza, dabilz eta dabiz ezagutu eta ulertu behar ditugu. Erabili BAT bakarra aski da, ahoz zein idatziz edonon eta edonoiz.
    Hau ulertzen ez duten euskaldunei jakinarazi behar zaie birziklatu behar direla ahalik eta lasterren.
    Euskaraz ongi jakitea ez da soil soilik euskaraz hitzegiten jakitea. Komunikazioa egon dadin hitzegiteaz gain, beste euskaldunei ulertu beharra dago ezinbestez.
    Erdaraz ere berdin gertatzen da.
    Euskaldun batek bere usteko euskara “arraro” bat entzuten dionean bigarren bati, jakin behar luke, eta ez ahantzi, beste pertsona horrentzat lehenaren euskara ere berdin “arraroa” dela.
    Oraingo euskara batu hori ez da aski on.
    Uste dut nahiko argi hitzegin dudala.
    Adeitsuki

  • Edozein aditzen oinarrian beti dago orainaldiko hirugarren pertsona singularrekoa, zeinetarik beste guztiak baitatoz. Bai.
    ETORRI aditzean DATOR da pieza klavea.

    DATOR horretan DA ikusten dugu, zein ez baita IZAN aditzaren adizkia.
    DA: gaztelaniaz: es, está.
    TOR horrek jakinarazten digu ZERTAN den: etortzen, etortzen ari.

    DATOR: etortzen da, etortzen ari da, etortzen dago.

    TZA edo Z gehiturik: datortza, datorz, datoz. Hau da baldin-eta
    DA + TZA edo + Z egiten badugu, orduan esannahia pluraleko hirugarren pertsonara pasatzen da:
    DIRA: son, están

    DATOZ: etortzen dira, etortzen ari dira, etortzen daude

    Adeitsuki

  • NORI atzizki edo artizkietan erabilienac hauexec dirade:

    Atzizkiak:
    kit, kik, kin, kio,
    kigu, kizu, kizue, kie

    Artizkiak:
    kida, kia, kina, kio,
    kigu, kizu, kizue, kie

    Hau da hirutan aldatzen dira:
    kit / kida, kik / kia eta kin/ kina

    Dakuskigun Z pluralarekin konbinatzen direnean:

    zkit / zkida, zkik / zkia, zkin / zkina
    zkigun, zkizun, zkizun, zkien

    baina mendebaldean Z plurala bukaeran doa:

    kidaz, kiaz, kinaz, kioz,
    kiguz, kizuz, kizuez, kiez

    Adibidez:

    doazkit = doakidaz
    datozkizu = datoRkizuz
    etc.

    Azken honetan KIZU agertzen zaigu DATOR eta Z artean. Honexegatik R ez da galtzen pluralean egon arren.

    To be continued

  • DATOZ, DATORZ edo DATORTZA adizkia aztertu baino lehen, NORI atzizki edo artizkiak ikusten ari gara.
    Batzuk dirade KI-dunak eta beste batzuk KI-gabeak. Guztiz baliokideak.

    Atzizkiak/Artizkiak

    kit / kida = t / ta
    kik/ kia = k / a
    kin / kina = n / na
    kio = o, ko, ka
    kigu = gu / ku
    kizu = zu
    kizue = zue
    kie = e, te, *ke

    + Z (objektu pluralekoa):

    zkit / kida = zt / zta
    zkik/ kia = zk / za
    zkin / kina = zn / zna
    zkio = tzo, tza, zka
    zkigu = zku
    zkizu = tzu
    zkizue = tzue
    zkie = tze, zte, *zke

    Adibidez:
    datorkit = datort
    datorkida- = datorta-
    datozkit = datozt
    datozkida- = datozta-

    + Z (objektu pluralekoa, bukaeran jarririk:

    kidaz = taz
    kiaz = az
    kinaz = naz
    kioz = tzoz, koz, kaz
    kiguz = kuz
    kizuz = zuz
    kizue = zuez
    kiez = tzez, tez, *kez

    datorkidaz = datortaz
    datorkidaz- = datortaza-

    Adeitsuki

  • Irakurri dagigun Euskaltzaindiaren 22. araua, zeinaren arauera erabakitzen baitute ondoko hau, gezurrezko verborrea merkearen ostean:

    Beraz, hau da Euskaltzaindiaren erabakia: iritzi erabil bedi aditz
    nahiz izen gisa.

    Josu Lavinen oharra: IRITZI bezain on eta batu’ ERITZI eta ERETXI dirade. Nire uste apalean askozaz hobeak.

    IRITZI

    Euskal literatura tradizioan hainbat formatan agertzen da hitz hau: eretxi, eritxi, eritzi, iritxi eta
    iritzi formetan gutxienez. Jakina denez, euskara batua eratzen hasi zenean, 1960-70 hamarraldian, iritzi
    zen, alde handiz, gehien erabiltzen zen era. Gero, euskara batuaren finkatze prozesuan, hainbat idazle
    eritzi eraren alde makurtu zen, zaharrena eta bizkaierazko tradizioan erabilia zelakoan.
    Literatura tradizioaren azterketa zehatzak gauzak ez direla horrela erakusten du. Idatziz lehen
    agertzen den forma, Juan de Zumarragaren gutunean (1537) jadanik, eretxi da, eta hori berori da bizkaierazko literatur tradizioan erabat nagusi agertzen dena. Bestalde, forma hori da etimologikoki jatorrizkotzat hartu behar den ereitzi-tik (ik. Mitxelena, FHV 106. orr.) gertuen dagoena. Eritzi, Iparraldeko eta Gipuzkoa aldeko testu zaharretan agertzen da, gehien bat oneritzi, gaitzeritzi eta antzeko elkartuetan, eta inoiz ez izen bezala. Bestalde, forma hau erabat desagertzen da Iparraldean XVII.
    mendean. Gipuzkoa aldean, haren ordez iritzi agertzen da XVIII. mendean (1713an jadanik) eta hau
    bakarrik erabiltzen da mende horren azkenaldeaz gero.
    Azkenengo bi mendeetan, iritzi da, alde handiz gehien erabiltzen den forma. Bizkaieraz ere, 1800-1970 epean, oro har, eretxi-ren erabilera gutxituz doa eta iritzi-rena gehituz, eta dirudienez, 1970a inguruan iritzi zen bizkaierazko idazleen artean gehien erabiltzen zen forma, eretxi-ren (eta, noski, eritzi-ren) gainetik. Bestalde, azken hamarraldiotan hitza sartzen hasia da Iparraldean, iritzi forman
    hain zuzen.
    Hortaz, badirudi, euskara baturako gomendatu behar den era iritzi dela nahiz izen, nahiz aditz bezala. Inork ez du zalantzan jartzen e-z hasten diren formak zaharragoak direla euskaraz, baina ebili eta ekusi zaharkitutzat jotzen direnez gero, ez da arrazoirik ikusten eritzi-rekin beste horrenbeste ez
    egiteko.

    Bibliografia:
    I. SARASOLA, “Bizkaiera eta euskara batua: eritzi-iritzi eta nire-nere literatur tradizioan”.
    IKER-6 Luis Villasanteri omenaldia.
    (Euskaltzaindiak, Oiartzunen, 1994ko abenduaren 29an onartua)

    Adeitsuki

  • ERITZI / IRITZI euskara batuan:

    deriztak/-n
    derizt
    heriztan
    zeriztan
    baherizt
    balerizt
    heriztake
    leriztake

    eriztak/-n
    berizt

    deriztazu
    deriztazue
    deriztate
    zeneriztan
    zeneriztaten
    zeriztaten
    bazenerizt
    bazeneriztate
    baleriztate
    zeneriztake
    zeneriztakete
    leriztakete

    eriztazu
    eriztazue
    beriztate

    deriz(n)at
    neriz(n)an
    banerizk/-zna neriz(n)ake
    derizk/-zna
    deriz(n)agu
    zeriz(n)an
    generiz(n)an

    balerizk/-zna

    bagenerizk/-zna
    leriz(n)ake
    generiz(n)ake
    berizkZ-zna
    deriz(n)ate
    zeriz(n)aten
    baleriz(n)ate
    leriz(n)akete
    beriz(n)ate
    deritzat (1)
    deritzak/-n
    deritza
    deritzagu
    deritzazu
    deritzazue
    deritzate
    neritzan (1)
    heritzan
    zeritzan
    generitzan
    zeneritzan
    zeneritzaten
    zeritzaten
    baneritza (1)
    baheritza
    baleritza
    bageneritza
    bazeneritza
    bazeneritzate
    baleritzate
    neritzake (1)
    heritzake
    leritzake
    generitzake
    zeneritzake
    zeneritzakete
    leritzakete

    (deritzadan)
    eritziok/-n
    beritza
    (deritzagun)
    eritziozu
    eritziozue

    beritzate

    derizkuk/-n
    derizku
    herizkun
    zerizkun
    baherizku
    balerizku
    herizkuke
    lerizkuke

    erizkuk/-n
    berizku

    derizkuzu
    derizkuzue
    derizkute
    zenerizkun
    zenerizkuten
    zerizkuten
    bazenerizku
    bazenerizkute
    balerizkute
    zenerizkuke
    zenerizkukete
    lerizkukete

    erizkuzu
    erizkuzue
    berizkute

    deritzut
    neritzun
    baneritzu
    neritzuke
    deritzu
    deritzugu
    zeritzun
    generitzun
    baleritzu
    bageneritzu
    leritzuke
    generitzuke

    beritzu
    deritzute
    zeritzuten
    baleritzute
    leritzukete
    beritzute
    deritzuet
    neritzuen
    baneritzue
    neritzueke
    deritzue
    deritzuegu
    zeritzuen
    generitzuen
    baleritzue
    bageneritzue
    leritzueke
    generitzueke

    beritzue

    deritzuete
    zeritzueten
    baleritzuete
    leritzuekete

    beritzuete

    deritzet (1)
    deritzek/-n
    deritze
    deritzegu
    deritzezu
    deritzezue
    neritzen (1)
    heritzen
    zeritzen
    generitzen
    zeneritzen
    zeneritzeten
    baneritze (1)
    baheritze
    baleritze
    bageneritze
    bazeneritze
    baleritzete
    neritzeke (1)
    heritzeke
    leritzeke
    generitzeke
    zeneritzeke
    leritzekete

    (deritzedan)
    eritziek/-n
    beritze
    (deritzegun)
    eritziezu
    beritzete

    (1) Forma biak deritzat eta deritzot onhartzen dira. Datibo pluralean, halaber, deritzet erarekin
    batera, deriztet ere onhartua da. Beraz, nork bere gogora deritza- zein deritzo- eta deritze- zein
    derizte- erabil dezake, denbora guztietan.

  • ERITZI / IRITZI

    Hauek dira aurreko adizkietan agertzen diren NORI atzizkiak

    niri
    zt / zta-

    hiri (to)
    zk / za-

    hiri (no)
    zn / zna-

    hari
    tzo = tza

    guri
    zku

    zuri
    tzu

    zuei
    tzue

    haiei
    tze = zte

    Eutsi aditzean diren berberak S > Z bihurturik. Adibidez.

    deuST & deriZT

    Eta gorago ikusi ditugun KI-gabeko NORI atzizkiak pluralean direnean:

    datoZKIT = datoZT
    derauZKIGU = derauZKU

    Uste ohi dena baino errazagoak.

    Adeitsuki

  • Orotarikoan:

    lo mismo podemos decir de RS (cf. Lfn Sys 290), en donde sólo se encuentra on derextanari (257) y gatx ze erexkeok (312)

    Oharra: eretxok + ke = erexkeok.
    KE partikula’ dativoaren ezkerraldean.

    TXi eta TSi dativoak TZi dativoaren aldaerak baino ez dira, zeinetan Z beharrean X edo S agertuko baitzaizkigu:

    niri
    zt / zta-

    hiri (to)
    zk / za-

    hiri (no)
    zn / zna-

    hari
    tzo = tza

    guri
    zku

    zuri
    tzu

    zuei
    tzue

    haiei
    tze = zte

    Eritzi / iritzi aditzeko NORI atzizkiak dira hauek.

    ERETXI / ERITXI aditzaren kasuan:

    niri
    xt / xta-

    hiri (to)
    xk / xa-

    hiri (no)
    xn / xna-

    hari
    txo = txa

    guri
    xku

    zuri
    txu

    zuei
    txue

    haiei
    txe = xte

    Eta EUTSI aditzean:

    niri
    st / sta-

    hiri (to)
    sk / sa-

    hiri (no)
    sn / sna-

    hari
    tso = tsa

    guri
    sku

    zuri
    tsu

    zuei
    tsue

    haiei
    tse = ste

    Adeitsuki

  • dautso eta aditz guztiak dira sortzez NORK gabeak.

    dautso, deutso eta derautso
    dauko, deuko eta derauko

    Denak intransitivoac edo pasivoak.

    DAU- (dadu-) hori esannahi aldetik DA eta DAGOtic hurbil hurbilak edo berdinak.
    DUT adibidez nor-nori bat içan cen. Leiçarragak bi aldiz DAUT erabiltzen du ZAIT edo DAGOkiT esannahiarekin.
    Adeitsuki

  • Ecen Dauid-ec erraiten du harçaz, Contemplatzen nuen Iauna neure aitzinean bethiere: ecen neure escuineco aldean daut higui eznadin
    EGINAK 2:25 BHNT

    Ecen eztela raçoinic irudi daut, presonér baten igortea, eta haren contrataco hoguenac eztitecen notifica.
    EGINAK 25:27 BHNT

    DAUT
    1 dagot, dagokit
    2 zait, zaut

    irudi daut = irudi zait = irudi zaut

    Xalbadorrec “zaut” erabili luke, egiten ohi zuen bezala. Edo “zeraut” ere. Biak baliatzen baitzituen ZAIT modura.

    daut = > zaut = > zait
    Mendebaldean:
    dat = > diat / zat = > jat

    Horixe jatorria.

    Adeitsuki

  • Orotarikoan

    IDURI EGON (Con aux. bipers.). Parecerle. “Iduri dagot, il me semblant. Iduritzen zait” SP. v. iduri izan.
    Egia da batbedera gogotik hari dela iduri dagokanaren arauera. SP Imit I 9, 2. Zer ere egiten baitugu bertzeagatik, bethi iduri dagoku hainitz dela. SP Phil 384 (He 388 iduritzen zaiku). Iduri dagot erreberenzia handitan iduki behar dugula […] hitza. Ib. 319 (v. tbn. 346, 315…).