IN (EMAN)

IN (EMAN) – 

IN (EMAN): Jainkoak didala behazale bezala adizale (Oihenart, Atsotitzak, 635). Dit, digu, dizue, deie, deiegu, deiezue, lit, ligu, indak, indan, iguk, eiek, indazue, iguzue, eiezue (Leizarraga). Idak, idan, idazu, idazue, (Ithurry, Lafitte). Bitara agertzen dira, dakusazunez: idazu/indazu… Guk –n– gabeak hobesten ditugu, erregulartasuna dela eta.

Euskaltzaindia: Euskal Aditz Batua. Txillardegi.

Oso bitxia da!

edun, eradutsi, eutsi, eraduki, eman, egin, erran, io, ino, irautsi, erauntsi…

Elkarretarik oso hurbil dauden aditzak dirateke:

dio, derautso, deutso, derauco, derauo, dereio, deio, diotso, dirautso, derauntso…

Harrigarria!

IN (EMAN)

NAFFARRERA

19 pentsamendu “IN (EMAN)”-ri buruz

  • Adiskide on batek gaur niri igorria:

    Orai diala urthe çumbait ikasi nian:

    Indaçü nuntic nükian!

    “Dime qué otra cosa hubiera podido hacer (entonces)”

    Hori da euscara..!
    (eta ez hortic hara egunero ençuten duguna…)

    Honaino.

    Adeitsuki

  • Beñat Castorene 2022-11-07 15:32

    Indaçü (=erradazu?) nuntic (=nundik) nükian (=egin ahalko nukeen?)
    “nukeian”aren aurrean “egin” azpi-entzuna delarik?
    Frantsesez ere batzutan erraiten da (gero ta gutiago):
    “il me fait tais toi…” euskaraz “erraiten dit ixil zite…)

  • Beñat,
    “indazu” berez “eman ieçadaçu” dateque.
    nükian
    = nuqueen
    = eguin ahalco nuqueen
    Bai, holaco cerbait.
    Anhitz esquer!
    Adeitsuqui

  • NORI
    deraut, derauk, deraun, derauko / derauo,
    derauku, derauzu, derauzue, deraue

    Pluralean:

    derauzkit = derauzt
    derauzkik = derauzk
    derauzkin = derauzn
    derauzkio = derautzo
    derauzkigu = derauzku
    derauzkizu = derautzu
    derauzkizue = derautzue
    derauzkie / derauzte = derautze

    Çuberoan:

    derei- (derau-) edo dei- (dau-)

    deizt, deizk, deizn, deitzo,
    deizku, deitzu, deitzue, deitze

    SIngularrean:
    deit, deik, dein, deio,
    deiku, deizu, deizue, deie

    Adeitsuki

  • Goico hau atzo prestatu nuen, orotarico eta orotaraco euscara buruan nuela. Euskara Batua gaizqui baturic dago. Incompletoa.

    Adeitsuqui

  • Joan de Lazarraga arabarrari esquer, egun badaquigu ecen EUTSI aditzac forma luceac ere eduqui dituela:

    deraust = deust
    deraua = deua
    derauna = deuna
    derautso = deutso
    derausku = deusku
    derautsu = deutsu
    derautsue = deutsue
    derautse = deutse

    Erka lehen ikussi ditugun eraduki aditzaren forma pluralequin:

    derauzt = dauzt
    derauzk = dauzk
    derauzn = dauzn
    derautzo = dautzo
    derauzku = dauzku
    derautzu = dautzu
    derautzue = dautzue
    derautze = dautze

    ceinetaric baithatoz Çuberoaco adizquioc:

    deizt, deizk, deizn, deitzo,
    deizku, deitzu, deitzue, deitze

    Honexegatic gaur Jesus Rubioc erraiten du erraiten duena:

    http://balbula.blogspot.com/2022/11/batek-inkluso-pentsa-leike-ze.html?m=1

    Ea mendebaldeco adizqui horiec (deust, deutso, deusku…) ez othe ciraden ancina pluralecoac?

    Baietz emaiten du ekialdeco atzizquiac ikussiric.

    Adeitassunez

  • Ondoko leku honetan:

    https://badihardugu.eus/argitalpenak/aditz_taulak/oinatiko_aditza.pdf

    Oñatiko euskararen aditz taulak ikusten ahal dituzue.

    Bertan NOR-NORI delakoan izan aditzaren adizki edder hauek topatuko ditugu:

    xat, xak, xan, xako,
    xaku, xatzu, xatzue, xaTE

    Esannahiak oraingo euskara batua deitzen den, baina egiatan ez den, horretan:

    1. zait, zaik, zain, zaio,
    zaigu, zaizu, zaizue, zaie
    2.zaizkit, zaizkik, zaizkin, zaizkio,
    zaizkigu, zaizkizu, zaizkizue, zaizkie

    Ez jako, ez zaio. Bion artekoa baino: xako
    Ez jakoz, ez zaizkio: xako (da edo dira + hari).

    Bikain!

    Adeitsuki

  • ESAN aditzeko forma sintetiko hauexek:

    DIOT pluralean: DIODAZ

    eta, adibidez,

    DIOTSUT pluralean: DIOTSUDAZ

    Plural hauek (diodaz, diotsudaz…) zilegiak dirade euskara “batu”an, baina ez obligatorioak Euskaltzaindiaren arauera.

    Interesgarria!

    Adeitsuki

  • DOTZUT adizkiak bi esannahi ditu Oñatin:
    1. deutsut
    eta
    2. deutsudaz
    Objektu singularra nahiz plurala izan dadin… berdin dio, deutso eta derauko!

    Adeitsuki

  • http://balbula.blogspot.com/2022/11/deukot-datiboa-ere-jasota-dago.html?m=1

    dekot / deraukot litzateke singularra,
    eta deutsot / derautsot plurala.
    Gerorat deutsodaz / derautsodaz sortuco ziren.
    Izan liteke, bai.

  • Otxoa-Arinen 1713ko gipuzkeran honelako adizkiak topatzen ditugu

    dirautzut
    dizut pluralean = dizkizut

    eta

    dirauztazu
    didazu pluralean = dizkidazu

    Çuberoan:
    dereitzut edo deitzut
    dereiztazu edo deiztazu

    Naffarreran:
    derautzut edo derauzkizut
    derauztazu edo derauzkidazu

    Bizkaian:
    derautsudaz edo deutsudaz
    deraustazuz edo deustazuz

    Erka “esan” esannahia duten “irautsi” eta “io / iotsi” aditzequin:

    dirautsut = diotsut
    diraustazu = diostazu

    Eta erka “erauntsi” = jo aditzarekin ere.

    derauntsut
    deraunstazu

    Adeitsuki

  • Etchepare:
    diraustazu: deraust + zuka
    = deraunst

    Leiçarraga:
    diraunsak: deraunsa + toca
    = derauntsa = derauntso

    Esannahia: jo

    Adeitsuki

  • Oñatin:

    nator
    toka: ñatok
    noka: ñaton

    Naffarreraz:

    nathor
    toca: niathorc
    noca: niathorn
    çuca: niathorçu

    Naffar Paradigmetan
    IZAN-UKAN
    EDIN-EÇAN
    aditzequin eguin dugun beçala,
    ETHORRI-EKARRI
    aditzen adizqui guztiac eçarrico ditugu.
    Forma neutroaz gain
    nakar
    allocutivoac ere:
    niakarc
    niakarn
    niakarçu

    XUCA ez duquegu aurkeztuco, eta beharbada izan, ukan, edin eta eçan-ecoac kenduren, ceren ÇUren ordez XU eçartea berceric ez baita behar xucaco adizqui horiec lorcecotz.

    Naffarrera eta euskararen arteco differenciaz ere minçatuco naiz:

    Biac dira BAT. Euscara guztiac dira BAT.

    Differencia bakarra graphia da.

    Naffarreran graphia classicoa.
    Euskaran ohiko grafia fonetikoa.

    Paradigmac bai naffarreran, bai euskaran aurkezteco gogo irmoa daducagu.

    Bacen garaia!

    Adeitassunez

  • Pluralak

    1. DIZKIZUT = DITIZUT
    derautzut = derauzkizut
    dautzut = dauzkizut

    dirautzut (derautzut-en aldaera)

    dereitzut
    deitzut

    derautsudaz
    deutsudaz

    2. DIZKIDAZU = DITIDAZU
    derauztazu = derauzkidazu
    dauztazu = dauzkidazu

    dirauztazu (derauztazu-ren aldaera)

    dereiztazu
    deiztazu

    deraustazuz
    deustazuz

    Hauek guztiak (aldaerak kendurik) onartzen ditugu bai naffarreran, bai euskaran.

    Euskara batua terminoa arbuiatzen dugu, gogoz, zinez eta benetan.

    Adeitsuki

  • 6007 ençunaldi

    https://youtu.be/6UgHgbQC75s

    Anhitz esquer guztioi. Aphirilean 10 urthe.

    Content naiz. Haguitz.

    Adeitsuqui

  • Bi (lau) hauek ere:

    dereitzut
    deitzut

    dereiztazu
    deiztazu

    aldaeratzat jo daitezke.

    Adeitsuki

  • Marcel Etchehandyk eginiko itzulpenean:

    http://amarauna.org/biblia/

    BILA HITZA baliabidea dago.

    Bila ezazu “diozut”, adibidez.

    DIOZUT darabil Marcelek DIOTSUT adieraztekotz.

    Adeitsuki

  • Zuberoako

    dereio = deio
    dereitzo = deitzo
    dereie = deie
    dereitze = deitze

    adizkiak integratzen ahal dira naffarreran. Bon, integraturik daude:

    derauo
    derautzo
    deraue
    derautze

    Esannahiak:
    dio
    dizkio
    die
    dizkie

    Hauek ere naffarrerazkoak dirade, ondokoekin batera:

    deutso
    deutsoz
    deutse
    deutsez

    Adeitsuki

  • Oñatiko euskara:

    FAN = joan
    noia, hoia, DOIA
    goiaz, zoiaz, zoiazai, doiaz

    ERUAN = eroan, eraman
    doiat, doiak, doian, DOIA
    doiagu, doiazu, doiazue, doiai

    DOIA:
    1. doa
    2. daroa, darama

    Hemen argiro ikusten da nola hasieran NORI zena NORK izatera iragan den.

    Naffarreran (biak dira onak):

    doat = doakik
    doak = doakik
    doan = doakin
    [DOAco = doakio]
    doaku = doakigu
    doazu = doakizu
    doazue = doakizue
    doaTE = doaKIE

    Oñatin ZAIE esatekotz XATE erabiltzen dute.

    Adeitsuki