EKAN aditza

EKAN aditza –

EKAN aditza

daka
+ t k n gu zu zue te
dakatza
+ t k n gu zu zue te

zekan-n
zekatza-n
+ ten

naka
+ k n zu zue te
nindaka-n
+ an nan zun zuen ten
nenkan= tartekoa
nekan
nekatzan

haka
+ t gu te
hindaka-n
+ dan gun ten
henkan = tartekoa
hekan
hekatzan

gakatza
+ k n zu zue te
gindakatza-n
+ an, nan, zun, zuen, ten
genkatzan = tartekoa
genekatzan
genekan

zakatza
+ t gu te
zindakatza-n
+ dan gun ten
zenkatzan = tartekoa
zenekatzan
zenekan

zakatza-te
+ da gu te
zindakatza-ten
+ da gu te
zenkatzaten = tartekoa
zenekatzaten
zenekaten

OHARRAK:

TZA pluralgilea bezain ona ZKI da, eta halaber Z hutsa:

dakatzazu = dakazkizu = dakazuz

Z normalean adizkiaren bukaeran joaten da, baina hikakoetan ez:

dakatzak = > dakazak eta ez *dakaaz
dakatzan = > dakazan eta ez *dakanaz

TE pluralgilea E modura esaten (eta idazten) da leku askotan.

+ NORI 1. KI-dunak. TZA + KI = ZKI

kit/kida kik/kia kin/kina kio
kigu kizu kizue kie

daka + kio = dakakio
dakatza + kio = dakazkio

dakatzagu + kie = dakazkiegu
genekatzan + kie = genekazkien

NORI 2. TSI-dunak. TZA = > Z bukaeran

st/sta sk/sa sn/sna tso/tsa
sku tsu tsue tse

daka + tso/tsa = dakatso / dakatsa
dakatza + tso = dakatsoz / dakatsaz

dakatzagu + tse = dakatsez
genekatzan + tse = genekatsezan

NORI 3. KI-gabeak. TZA = > Z

t/ta k/a n/na ko/ka
gu zu zue te

zt/zta zk/za zn/zna zko/zka/tza
zku tzu tzue zte/tze

daka + ko/ka = dakako / dakaka

dakatza + ko/ka = dakazko / dakazka / dakatza

dakatzagu + te = dakaztegu / dakatzegu

genekatzan + te = genekazten = genekatzen

+ KE
TZA + KE = ZKE
dakatza + ke = dakazke
+ BA
+ BAIT
+ AIT Alegiazkoetan bakarrik:
ait + geneka = aikeneka
= ai bageneka = oxala bageneka
+ eN
+ eLA

Adeitsuki

NAFFARRERA

47 pentsamendu “EKAN aditza”-ri buruz

  • Benat Castorene 2022-12-09 08:57

    Egun on Josu
    Ederki orai badakigu ekan aditza jokatzen baina nehun ez da argi ageri zer erran nahi duen ekan aditz horrek.

  • Hona hemen, Beñat, dakazu adizkia, adibidez:

    https://www.ehu.eus/ehg/cgi/kc/bilatu.pl?s=&S=&o=1&h=&c=&z=&k1=1&m1=lema&h1=dakazu&d2=1&m2=lema&h2=&d3=1&m3=lema&h3=&alda=1&idazlea=&garaia=0&euskalkia=0&generoa=0

    Zer esaten didazu?

    Ematen du ekarri edo eduki adierak dituela.

    Edo agian hau:?

    ekandu, ekandu, ekantzen
    1 da/du ad. Bizk. Ohitu.
    2 da/du ad. Bizk. Abereez mintzatuz, etxekotu.

    Adeitsuki

  • Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna.
    Mattheo 14:18 Leiçarraga

    Eta Jesusek: —Ekarri hona.
    Mateo 14:18 Batua

  • Beñat Castorene 2022-12-09 11:35

    Bai eta beharbada ekarri eduki baino gehiago.
    Tipitan entzun ohi nuen : ekazu hau hunat!
    Pentsatzen nuen “ekar ezazu” ren desformazionea baizik ez zela.
    “Ekan” ekarri-ren aldaera ez ote da?
    Baina aitzitik erran behar da Bizkaian “deko” erraiten dla dauka erran beharrean. Beraz…

  • Eguerdi on, Beñat.

    Mila esker zure iruzkinengatik.

    Mendebaldean:

    ekak ekan ekazu ekazue

    adizkiak erabiltzen dira EMAN esannahiaz:

    EKAK adibidez ez da “ekar iezadak”, baizik eta “eman iezadak”.

    EKAN aditzak, edo nahiago bada, *EKAN aditzak hiru esannahi ditu gutienez: ekarri, eduki, eman.
    Eta “egin” ere, oker ez banago.

    Honexegatik hautatu dut aditzen jokabidearen eredutzat.

    Adeitsuki

  • Benat Castorene 2022-12-09 12:01

    Seguraz ere, zaharrek “Ekazu hau hunat!” erraiten ziguten ekar eta eman zentzu bikoitzean, zikinkeria bat lurrean bildu ginuelako.

  • Beñat,

    Ekazu gure literaturan:

    https://www.ehu.eus/ehg/cgi/kc/bilatu.pl?s=&S=&o=1&h=&c=&z=&k1=1&m1=lema&h1=ekazu&d2=1&m2=lema&h2=&d3=1&m3=lema&h3=&alda=1&idazlea=&garaia=0&euskalkia=0&generoa=0

    Mendebaldetik ekialderaino erabilia!

    Egungo bizkaieraz “ekarzu” eta idazten dute, batuitis gaixotasuna dela eta.

    Entzun diezegun zaharrei!

    “Seguraz ere, zaharrek “Ekazu hau hunat!” erraiten ziguten ekar eta eman zentzu bikoitzean, zikinkeria bat lurrean bildu ginuelako”.

    Baiki!

    Adeitsuki

  • Iraganaldiko hirugarren pertsonako adizki hauetarik:

    ZE
    zekan, zekaten
    zekatzan, zekatzaten (edo zekazten)

    imperativoko formak lortzen dira erraz. ZEren ordez, BE jarririk:

    beka, bekate
    bekatza, bekatzate (bekazte)

    Eta halaber optativo edota alegiazko formak ere. ZEren ordez LE jarririk.

    leka, lekate
    lekatza, lekatzate (lekazte)

    Lehenengo eta bigarren pertsonetan aski da bukaerako eN (aN, N) atzizkia kentzearekin.

    KE partikula EKAN aditzeko, hau da, edozein aditzetako adizki guzti guztiekin konbinatzem ahal da.

    Adeitsuki

  • Aurrizkien esannahia hirugarren pertsonetan:

    DA = da, dago
    ZE = zen, zegoen
    BE = biz, bego
    LE = litz, lego

    Euskal aditza berez pasivoa zen sortzez. Forma aldetik, alegia.

    daka = dago ekaten
    zekan = zegoen ekaten
    beka = bego ekaten
    (ba)leka = (ba)lego ekaten

    BArekin argiago edo.

    Adeitasunez

  • EKAN aditza

    Orainaldia: HURA-NORK

    daka
    + t k n gu zu zue te

    Garatzen badugu eskema hau, ondokoak lortzen ditugu.

    dakat, dakak, dakan, [daka], dakagu, dakazue, dakate

    Eta “daka” hirugarren tipoko NORI atzizkiekin konbinaturik:
    NORI 3. KI-gabeak. TZA = > Z

    t/ta k/a n/na ko/ka
    gu zu zue te

    adizki berberak lortzen ditugu:

    dakat dakak dakan [dakako/dakaka]
    dakagu dakazu dakazue dakate

    Singularreko hirugarren personan ko/ka agertzen zaizkigu, zeinak agertzen baitira aditz bakar batzuetan [dauka/dauko].

    Egun NORK atzizkiak direnak lehen NORI atzizkiak ziren, egokitu egin direnak.

    Adibidez DAKART (hura-nik) lehen zen DAKART ( = dakarkit: hura-niri).
    Esan dezadan gaur egun ere dakarkit izan daitekeela bi gauza leku askotan:
    1 dakarkit = dakart (hura-nik)
    eta
    2 dakarkit (hura niri hark)

    Adeitsuki

  • Gilen Mejuto 2022-12-09 22:07

    Bermeoko euskaran EKAU erabiltzen da ‘eman iezadazu’ zentzuarekin.

  • Benat Castorene 2022-12-10 09:18

    Egun on Gilen, nola esplikatzen ekau hori? ekatu?

  • Gilen,

    Azkueren Hiztegian baino ez da agertzen:

    Ekau (B-b-i-m), dame, donne-moi. (Contr. de EKARRI-EIZU?.)

    Mundakan ere erabiltzen da.

    Orotarikoan ez dager, beraz ia ia orotarikoa da hiztegi handi hori.

    *EKAN aditz honen adizkia da, nire ustez, ekak, ekan, ekazu esannahiaz.

    ERDU adizkiaren modura -U bukaeran. Bitxia.

    Adeitsuki

  • EKATZU ere topatu dut Orotarikotik ibilki. Itxuraz plurala emaiten du, baina ekazu edo ekau adizkien sinonimoa besterik ez da.

    EKAN: ekarri, eduki, eman, egin…

    Ongi hautatu nuen aditz trinkoen eredutzat.

    Adeitsuki

  • Gilen Mejuto 2022-12-10 21:33

    Beñat,

    Begoña Bilbao zenak honela esplikatu zuen:

    ekar eidazu ? ekardazu ? ekadazu ? ekazu ? ekau

  • Gilen Mejuto 2022-12-10 22:35

    Bitxia da ekarri -> ekazu egotea eta ez atzarri -> atzazu, ezarri -> ezazu, igarri -> igazu, igorri -> igozu, irakurri -> irakuzu, jarri -> jazu, etab.

  • Benat Castorene 2022-12-10 22:55

    Beharbada ekazu “eka ezazu” (ekan)etik datorrelako ez eta ekar edo ekarri-tik

  • Gilen Mejuto 2022-12-10 23:02

    Horren alde badira zenbait paralelo: eman -> emazu, erran -> errazu, edan -> edazu

  • ekazu ez dator ekar eidazu-tik.
    emazu eman eidazu-tik ez datorren bezala.

    Leizarragak erabilitako “ekaztazue” ez dator “ekar ietzadazue” aditz perifrastikotik. Are gutiago ekar iezazkidazue batetik.

    Traktatzen ditugun hauek imperativo trinkoak dira:

    ekau = ekarzu, emazu

    egizu eta ezazu ere trinkoak dira.

    Adeitsuki

  • Gilen Mejuto 2022-12-10 23:29

    Nik beti pentsatu izan dut emazu = ema(n) + -zu

    Bestetik, esango nuke emadazu eta emaidazu (Euskaltzaindiak gaitzetsia) ez daudela era berean formatuta:

    emadazu = ema(n) + -da- + -zu
    emaidazu = ema(n) (eg)idazu

    Eta orobat:

    emozu = em(an) + -o- + -zu
    emaiozu = ema(n) + (eg)iozu

  • Gilen,

    Zurekin bat nator bete betean.

    Adeitsuki

  • Gure eskeman ondokoa ikusten dugu:

    zakatza
    + t gu te
    zindakatza-n
    + dan gun ten
    zenkatzan = tartekoa
    zenekatzan
    zenekan

    Eta beherago oharño hau:

    Lehenengo oharra:
    TZA pluralgilea bezain ona ZKI da, eta halaber Z hutsa.

    Beraz, zakatza bezain ona zakazki eta zakaz lirateke.

    ZAKAZ

    Azkue. Latsibi (c. 1920, 1989)

    XXV. Izkaldi-osteragoan

    – Zer dakazu edo zek zakaz Bilbora, Arraitz? – Agustin Ereñoztik esango leukean kaso konplikadu batek nakar.

    XVII. Epiko ta Jupiter ta erube ta sapaburuak

    Zapartadan yagi, atorra-iduna lotu, txartesa ertsita, uleak ezkerraz legunduaz, atea zabaldu eutsanean, etsandreak ekarren argiari begiak zabaldu ezinik ” Zek zakaz? – zirautsan.

    ZAKAZ bi aldiz Azkue jaunaren obra honetan.

    Argi dago hemen ZAKAZ honen esannahia ZAKARZ dela, hau da, ZAKARTZA (hark zu).

    Adeitsuki

  • Benat Castorene 2022-12-11 10:11

    Imaginazioa lauhazka ari zait beharbada, baina iduritzen zait “eka” bezalako erro polisemiko eta laburrak beharbada biziki zaharrak izan litezkeela, hiztegia eta sintaxa oraindik urri ziren garaiekoak.

  • Beraz, R bat gehiturik oinarrizko eskematik EKARRI aditz jokoa lortzen dugu. Adibidez:

    zakartza
    + t gu te
    zindakartza-n
    + dan gun ten
    zenkartzan = tartekoa
    zenekartzan
    zenekarren (zenekan + R)

    Ikus dezagun:

    ZU beti da plural itxurakoa, hala baitzen ZUEK agertu arte.

    zakartza (+ zakartzat, zakartzagu, zakartzate)
    eta zindakartzan (+ zindakartzadan, zindakartzagun, zindakartzaten)
    NOR-NORK motakoak dira, eta azken biak, ordea, NORK-NOR motakoak.

    Tarteko adizkiaren bidez, zindakartzan adizkia zenekartzan bilakatzen da:

    zindakartzan = > zenkartzan = > zenekartzan

    Eta zenekartzan adizkitik zenekarren ateratzen dugu NOR singularra dela adierazteko.

    Adeitasunez

  • Beñat Castorene,

    Euskarak liluraturik naduka. Beti eduki nau hamabost urterekin, 1975. urtean, ikasten hasi nintzenetik. Bi urtetan ikasi nuen nire kabuz, eta honetara magisterio ikasketak euskaraz egin ahal izan nituen. 18 bat urterekin jada banekien lapurtera klasikoa Krutwigen laguntzari esker, zeinaren ikasle eta adiskide min bilakatu bainitzen, bera hil zen arte.
    Beraren Vasconia liburuak euskal mundura ekarri ninduen 15 urterekin irakurri nuenean. Nire jaioterria Vasconia barruan kokatzen zuelakotz. Egun hori ez da erabakiorra, baina denbora hartan bai.
    Kantabrian jaioa naiz eta hiru urte eta erdirekin Basaurira ekarri ninduten. Aitak oparitu zidan lehen hiztegitxoa, euskara-gaztelania.
    Aitak soldadutza Igantzi, Etxalar eta Lesaka inguru horretan egin zuen hiru urtez. 1924. urtean jaioa zen.
    Beti kontatzen zidan ezen han bertakoak euskaraz mintzatzen zirela beti konplexurik edo beldurrik gabe. Libertatean nolabait ere.

    Aitak ez, anaia nagusiek ez, amak irakatsi zidan erdaraz hitzegiten, bere erdara berezian. Amak eta Basauriko txikitako lagunek.

    Amaren hitzegiteko formari esker dakit nik hitz bat edo aditz bat ongi jakiteko 2000 bat bider entzun beharra dagoela. Agian 1000 aski litzateke, ez nago seguru.
    Esaldiak egiteko amak ez zituen hitzak konbinatzen. Esaldiak errepikatzen zituen. Esaldi osoak.
    Jaio nintzen herrian denek egiten zuten modura. Egoera baten aurrean zer esango zuten asmatzen nekien aurretiaz.
    Udako oporretan konprobatzen nuen etengabe. Entzundako esaldien errepikatzaileak ziren. Gainera, sistema hau kutsakorra zen. Herritik bueltan nire burua esaldi zurrunbilo hartan murgildua zen, eta zenbait egun behar izaten nuen “deskutxatzeko” eta lagunen modura hitzegiteko berriz ere.
    Zerbait bitxia zen. Nire ustez.

  • Benat Castorene 2022-12-11 16:16

    Ageri da euskarak liluratu zaituela

  • EKAU

    Badirudi adizki honek bere baitan esannahi hauek dauzkala:

    eman iezadazu
    eman ietzadazu
    eman iezadazue
    eman ietzadazue
    +
    ekak
    ekan
    ekazu
    ekazue

    Bermeokoren bat mintza liteke puntu hauek argiagotzekotz.

    Adeitsuki

  • Gilen Mejuto 2022-12-11 20:57

    Oraintxe informatu naute ekau = emon egidazu. Besteetarako: emoiztazuz, emoiztazuez…

  • Gilen,

    Mila esker!

    Begira Labayruk nola dakarren:

    https://hiztegia.labayru.eus/bilatu/LH/all/ekau?locale=es

    ekau

    1ad. defek., ad. da
    ¡tráe(me)lo!; ¡traéd(me)lo!

    Aginterazko formea.
    Ekau hori eskura!

    Adeitsuki

  • Gilen Mejuto 2022-12-11 22:38

    Beste ekarpen bat:

    “Fosil bat da eta hitano usaina du.
    Bestela ekazu izango litzateke eta Z interbokalikoa galtzea arraroa da”.

    • Zeren ekagu-tik ez baitatorke, ezta?
      Pertsona helduekin ere erabiltzen da.
      Mila esker

  • Gilen Mejuto 2022-12-12 00:25

    Ekagu-tik badator, hasierako esanahia galdu du.

  • Aditz baten jokoa lortzeko identifikatu behar ditugu adizkirik oinarrizkoenak, eta beraz, zaharrenak.
    Hasiera batetan aditz guztiak ziren NOR motakoak. Gero NORI atzizkiak erantsi zitzaizkion eta azkenik NORK atzizkiak, zeinak ez baitira NORI atzizkien egokitzapena baizik.
    Nire ustez NORI eta NORK sintagmak existitzen ziren. Adibidez:
    gizonei
    neskek

    baina ez zuten aditza eraldatzen. Ez zegoen konkordantziarik. Adibidez:

    Oparia dakar neskek gizonei
    : el regalo está siendo traído (es traído) a los hombres por las chicas.

    esan beharrean

    Neskek gizonei oparia dakarkiete
    : Las chicas traen el regalo a los hombres

    -K atzizkiari ergativo deritzo egun. Lehen subjektu agentea baino ez zen.

    KA-ren ordez, beste edozein aditz erro jar daiteke (etor, bil, ekar, rama…)

    Hauek lirateke nori eta nork gabeko adizkiak:

    daka
    dakatza

    zekan
    zekatzan


    naka
    haka

    gakatza
    zakatza
    zakatzate


    nindakan
    hindakan

    gindakatzan
    zindakatzan
    zindakatzaten

  • DAKA erroari R/RR gehiturik EKARRI aditz jokoa lortzen dugu:

    ni nakar
    hi hakar
    hura DAKAR
    gu gakartza
    zu zakartza
    zuek zakartzate
    haiek DAKARTZA

    ni nindakarren
    hi hindakarren
    hura ZEKARREN
    gu gindakartzan
    zu zindakartzan
    zuek zindakartzaten
    haiek ZEKARTZATEN

    Oharrak:
    rr + -eN = rren
    ZU: plural itxura dauka beti.
    zuek ZU gainean dago eraikirik. Hasieran ZU plurala zen eta HI singularra.

    DAKAR adizkia dago klarki integraturik adizki hauetan:
    DAKARtza, ninDAKARren, hinDAKARren, ginDAKARtzan, zinDAKARtzan eta zinDAKARtzaten

    Adeitsuki

  • Aditz jokorik aberatsena eta joriena XIV. mendekoa da. Aldaketa handirik gabe XXI. mendera arte heldu zaikuna.

    Argi dago aurreko mendeetan euskaldunen artean oso persona inteligenteak egon zirela euskal aditza sortu ahal izateko.

    Orainaldiko hirugarren personak (da dago, dator, dabil, doa, dakar, darama, darabil, dantzu, etc.) dira aditz eskemetan figura klavea.
    Bigarren garrantzitsuena aurrekoaren pluralak (dira, dagoz, datoz, dabiltza, doaz, dakartza, daramatza, darabiltza, dantzuzki, etc.).
    Hau da, aditz guztietan:

    DA + ERROA
    eta
    DA + ERROA + TZA (= Z = ZKI)

    jakinik DA dela IZAN aditzaren hirugarren persona, zeinaren balio edo esannahia DA edo DAGO baita.

    Seguraski momentu batean, duela hiru mila edo bi mila eta bostehun bat urte, BI ziren euskal aditz baten adizki kopurua:

    dator & datortza / datoz

    Eta agian bi hauen iraganaldiak:

    zetorren & zetortzan / zetozen.

    Azken hauen esannahia gaur eguneko adizkiekin azaldurik:

    1 imperfektua: etortzen zen & ziren
    eta
    2 aoristoa: etorri zen & ziren

    Adeitsuki

  • Jesus Kristoren garaian ez bada duela 1000 urte euskaldunek bazekiketen nator, hator, dator, gatortza, zatortza eta datortza esaten.
    Ez bakarrik oinarrizko dator eta datortza plurala
    Bai eta nindatorren, hindatorren, zetorren, gindatortzan, zindatortzan eta zetortzan.
    Trinko guztietan, esan nahi dut.

    ZUEK geroxeago: zatortzate eta zindatortzaten.

    Adeitassunez

  • Adizki hauek gutxienez mila urte daukakete:

    nago
    hago
    dago
    gagotza = gagoz
    zagotza = zagoz
    dagotza = dagoz

    nindagoen
    hindagoen
    zegoen
    gindagotzan = gindagozen
    zindagotzan = zindagozen
    zegotzan = zegozen

    Baten batek pentsatzen al du mila urte baino gutxiago daukatela?

    To be continued

  • Aurreko iruzkinean esaten dena oker dago. Bon, edo ez dago guztiz zuzen.

    Leizarragak eta Etxeparek (nori hartu baitiogu “zaude” adizkia) hola osatzen dute EGON aditza.

    nago
    ago
    dago
    gaude / gaudez
    çaude
    çaudete
    daude / daudez

    Eta hauek dira bi idazle hauen textuetan agertzen diren hitanozko adizkiak:

    niagoC
    diagoC / diaoC // diagoN
    giaudeC
    diaudeC

    Ander izeneko adiskide batek komentatu dit gaur ezen Z pluralgilea DEtik etor litekeela:

    gagode = > gagod = > gagoz

    eta izan litekeela adierazi diot. Bon, gaudez eta daudez aldaerak ere agertzen zaizkigu goikoetan. Beraz, orain ez dut uste hala denik.
    DE hori gehiago lotzen dut TE eta E-rekin.

    Berridazten dut duela mila bat urteko EGON aditza:

    nago
    hago
    dago
    gagoz = gaude
    zagoz = zaude

    dagoz = daude

    Eta iraganaldian:

    nindagoen
    hindagoen
    zegoen
    gindagozen = gindauden
    zindagozen = zindauden

    zegozen = zeuden

    Zer deritzozue?

    Adeitsuki

  • Leizarragaren bi adizki edder:

    dagoka & dagozka

    dago + hari = dagoka
    dagoz + hari = dagozka

    Gure literatur tradizioan “dagozka” adizkiaren sinonimo modura “dagotza” daukagu:

    dagoka
    dagozka = dagotza

    Hiru hauek ere mila urte dauzkate gutienez.

    Literatur tradizioan NOR-NORI modura eta NOR-NORK modura ere ikusiak ditugu:

    dagoka = daduka ( = dauka)
    dagozka = daduzka ( = dauzka)
    *dagotza = dadutza ( = dauzka)

    GO = DU
    egon = edun

    Adeitsuki

  • GO = DU
    egon = edun

    Etxeparek eta Leizarragak badaukate adizki bat oso garrantzitsua:

    DAUT. Jatorria:
    1 dagot, dagokit
    2 dadut, daut, dot, dut

    “Aditu”ek 1.aren alde daude.
    Ni ere bai, 1.aren alde, baina baita 2.aren alde ere.

    Ikusten dugu gaude, zaude eta daude adizkietan GO = > U bihurturik. Duela bost mende!

    DADUT = daut, dot, dut
    Baina DADUT-etik ere ZAUT eta ZAIT datoz.
    diadut = çaut = çait

    Afirmatzen dut kategorikoki ezen IZAN, EGON, EDUN (ukan) eta EDUKI guztiz sinonimoak zirela duela 2000 bat urte NOR-NORI oraino zirenean:

    jat = zait = zaut = dagot = jagot = dagokit = dadut = dot = dut = dadukat = dagokat = daukat

    Adeitsuki

  • Ikusi genuen atzo:

    DADUT = daut, dot, dut
    Baina DADUT-etik ere ZAUT eta ZAIT datoz.
    diadut = çaut = çait

    Dakusagun gaur Oihenarten atsotitz hau:

    Seroretara sautan gogoa, esteietara
    aiseac naroa.

    zeina Orotarikoan honetara agertzen baitzaiku:

    Seroretara zautan gogoa, / ezteietara aizeak naroa. Oih. 530

    «J’avois mon inclination aux Religieuses, mais le vent m’emporte aux noces»

    Itzulpen neuronalak:

    “Tenía mi inclinación por las monjas, pero el viento me lleva a las bodas”

    “Mojen aldeko joera nuen, baina haizeak ezteietara narama”

    Oihenarten atsotitz honetan:
    ZAUTAN = ZAITAN (nor-nori)
    Batuan: zitzaidan
    Mendebaldean: jatan

    Goiko zautan orainalditik dator:

    ZAUT + eN = ZAUTAN

    [Mendebaldeko JAT/JATAN eraikia da DA gainean: DA = > DIA = > JA]

    Zaut eta dut hain elkarturik daude esannahi aldetik nola zautan eta nuen.

    [nuen da ninduen adizkiaren bikakaera: ninduen = > nenduen = > neuen => nuen]

    ZAUTAN nor-nori, nor-nork bezala itzulpenean.

    ZAUTAN gaur egun ere ZERAUTAN (zidan) adizkiaren laburpena da, DAUT adizkia DERAUT (dit) adizkiarena den bezala.

    Azaldu naizelakoan.

    Adeitasunez

  • Ohar hau jarri dut aurreko iruzkinean:

    [nuen da ninduen adizkiaren bikakaera: ninduen = > nenduen = > neuen => nuen]

    Refranes y sentencias:

    419. Perrau neuen gogoa, axeak bestera naroa RS. 419

    Itzulpen honekin dator:

    «Hermitaño tuue el pensamiento, a otra parte me lleua el viento»

    Egun: “Ermitaño tuve el pensamiento, a otra parte me lleva el viento”.

    perrau (edo parrau) hori ermitaua da.

    NEUEN ( = NUEN) preterito indefinitua (tuve) modura dago itzulirik, eta ez preterito imperfektua (tenía) modura.

    Aoristo hitz grekoak indefinitua edo indeterminatua esan nahi du. Exaktuki berdina (preterito indefinitua).

    Gure aditz trinkoen kasuan iraganaldia imperfektu modura interpretatzen dugu gaur egun:

    nentorren = etortzen nintzen

    eta indefinitua esateko “etorri nintzen” erabiltzen dugu egun.

    Aditz perifrastikoak eduki baino lehen nola esaten genituen hiru hauek? Honetara:

    etorri nintzen = nentorren
    etortzen nintzen = nentorren
    etorriko nintzen = nentorkeen

    Eta paraleloki eta logikoki orainaldian holako zerbait genuke:

    etorri naiz = nator
    etortzen naiz = nator
    etorriko naiz = natorke

    “Euskal Filologo Aditu”ek esaten dute aditz perifrastikoak inguruko erdarazkoekin batera sortu zirela, eta berauen eraginez edo.
    Ni ezin natorke bat haiekin, ez, ezin naizateke etorri bat. Kitto.

    Adeitsuki

  • Iruzkinen jarraipena hemen:

    https://zuzeu.eus/euskara/irulegiko-eskuaz/

    Adeitasunez

  • Kaixo Josu, ‘ekatzu’ (ekar ezazu zentzuarekin) barra-barra erabiltzen da Oiartzun-Orereta-Lezo-Irun-Hondarribia… aieka horretan. Eta hika formetan, ‘ekatzak’ eta ‘ekatzan’.

    • Intxixua,

      Mila esker datu interesgarri hauek bidaltzeagatik.

      Oso baliogarriak zauzkit!

      Adeitsuki