Adizki ordezkatzailea
Adizki ordezkatzailea –
Ondoko programaren bidez batuerazko adizki laguntzaileak naffarrerazko adizki baliokide bilakarazten dira:
Ortografia Euskaltzaindiaren gomendioen araberakoa da.
Testu osoak sartu ahal dira leihatilan.
ADIBIDEZ:
dizkietela => derauztetela
baikenion => baikeneraukon
balitz => baliz
litzateke => lizateke
zatzaizkidake => zatzaizkiket
dakioke => dakikeo
Programma hau integratu dugu Naffar Translator barruan:
https://sites.google.com/site/linguanavarrorum/
non ez baita erabilcen batuerazco graphia.
Gaurco honetan dizkiokegu sarcen badugu emaitza derauzkikeogu da. Naffar Translatorean, ordea, derauzquiqueogu .
Questionea da ecen naffarrera idatzi ahal dela berezco orthographia classico unificatuan edo, nahi ukanez guero, Euskaltzaindiaren araberaco forma batuan.
Aguian interesgarria içan liteque honelaco adizqui ordezcatzaile automatico bat bizcaieraraco.
Nire eritziz batuera=> bizcaiera cençuan erabilgarriagoa liçateque:
genizkizueke => geunskizuez
adibidez.
Baten bat interessaturic egon baledi, niri idatz lieçaquet: josulavin@gmail.com
Aurrenic aditz lagunçaileac prestatu behar lirateque, 2000 adizqui inguru.
Eguiatan lanquide bat behar nuque, ceinec honelacoac neuc emanda:
geunskizuez
= guk-zuei-haiek NNNpl
ipinico bailuque honetara:
geunskizuez, genizkizueke
= guk-zuei-haiek NNNpl
Bizcaierazco cerrenda eguinic daducat.
Adeitassunez
http://bizkaiera.opentrad.com/
Bihurçaile hau ez doa ondo.
emango genizkizueke
emanda
emongo genizkizueke
bihurcen du.
Nola da possible?
Ordezcatzaile hau eguiteco ez da asqui içan, adibidez,
nizun => nerauzun
sarcea, baicic eta:
nizun => nerauzun
banizun => banerauzun
bainizun => bainerauzun
nizula => nerauzula
banizula => banerauzula
Berce adibide bat:
liote => leraukote
baliote => baleraukote
bailiote => baileraukote
bailioten => baileraukoten
liotela => leraukotela
baliotela => baleraukotela
Programmac differente consideratzen ditu forma hauec.
enean, elako, elakoan… atzizquiac automaticoqui ipincen ditu batuerazco originalean daducaten formarequin:
nizunean => nerauzunean
nizulako => nerauzulako
Bizcaierazco ordezcatzaileac BAIT aitziquia itzulico luque:
bainizun = baineutsun
nahiz eta BAIT bizcaieraz ia ia ez den erabilcen.
Ança, hemengo iracurleen artean nehor ez dago bizcaierazco ordezcatzaile baten alde.
Içan çaitezte onsa!
Beheco leku honetan bizcaierazco adizqui lagunçaileen cerrenda ikusten ahal duçue:
https://sites.google.com/site/linguanavarrorum/bizkaiera
Formatoa hauxe da:
deue
= haiek-hiri-hura
Batueraz diate eta naffarreraz derauate, aleguia.
Orain erranen dudana behin baino guehiagotan errana dut. Adibidez hemen:
https://youtu.be/6UgHgbQC75s
[5000 visualizatione]
Adizquietaric % 80 inguru grammaticariec eguinico paradigmetan baicic ez dira aguercen.
Aspaldi aspalditic ez gara hizcunça normala duen herri normala.
Horrela doacu.
Ordenagailu bakar batetic nahi berce vozca eman daitezque, historiala eçabaturic.
149 hasserre aurpegui horien atzean indolente talde tipi bat egon daiteque.
Ceren, nor egon daiteque batuera-naffarrera adizqui ordezcatzaile automatico baten contra? Edo batuera-bizcaiera baten aurka?
Caleco gentea ez da.
Erraz da asmatzen norçuc içan daitezqueen uste handico malçurroc.
Adeitsuqui, JL
Inozo antolatuak.
Eutsi libre pentsatzeari!
Anhitz esquer!
Hemen
https://zuzeu.eus/euskara/nimino-baten-kalte-kolateralak/
adiaraci nerauçuen beçala, euscarazco textuetan maiz ikusten da -iezaizki- forma okerra -iezazki- formaren ordez.
Bai ordezcatzaile honetan, bai Naffar Translator programman ere, gaizqui idatziarren “diezaizkion” adibidez, programmoc barne çucencen dute
diezaizkion => diezazkion
naffar forma (dietzon) eman baino lehen.
Gaurco hobecunça da.
Milla esquer aurpegui alaiac ipini dituçuenoi.
Naffarrera etsaitzat duenac ez du ez euscara ezta Euscal Herriric maite.
Naffarrera euscara modu osso eder bat da.
Eguiten ari çaren guztiagatic, ematen ari deraucuçun denagatic esquerric asco; esquer aninz programma bicain guzti hauec gogoetatu, erditu, haci, heci eta euscaldunon escu uzteagatic 🙂
Milla esquer, Enneco, bihotz bihotzetic.
Bessarcada handi handia.