Adizki ordezkatzailea

Adizki ordezkatzailea –

Ondoko programaren bidez batuerazko adizki laguntzaileak naffarrerazko adizki baliokide bilakarazten dira:

Ortografia Euskaltzaindiaren gomendioen araberakoa da.

Testu osoak sartu ahal dira leihatilan.

Adizki ordezkatzailea

ADIBIDEZ:

dizkietela => derauztetela
baikenion => baikeneraukon
balitz => baliz
litzateke => lizateke
zatzaizkidake => zatzaizkiket
dakioke => dakikeo

Adizki ordezkatzailea
Josu Lavin

NAFFARRERA

12 pentsamendu “Adizki ordezkatzailea”-ri buruz

  • Josu Lavin

    Programma hau integratu dugu Naffar Translator barruan:

    https://sites.google.com/site/linguanavarrorum/

    non ez baita erabilcen batuerazco graphia.

    Gaurco honetan dizkiokegu sarcen badugu emaitza derauzkikeogu da. Naffar Translatorean, ordea, derauzquiqueogu .

    Questionea da ecen naffarrera idatzi ahal dela berezco orthographia classico unificatuan edo, nahi ukanez guero, Euskaltzaindiaren araberaco forma batuan.

  • Josu Lavin

    Aguian interesgarria içan liteque honelaco adizqui ordezcatzaile automatico bat bizcaieraraco.

    Nire eritziz batuera=> bizcaiera cençuan erabilgarriagoa liçateque:

    genizkizueke => geunskizuez

    adibidez.

    Baten bat interessaturic egon baledi, niri idatz lieçaquet: josulavin@gmail.com

    Aurrenic aditz lagunçaileac prestatu behar lirateque, 2000 adizqui inguru.

    Eguiatan lanquide bat behar nuque, ceinec honelacoac neuc emanda:

    geunskizuez
    = guk-zuei-haiek NNNpl

    ipinico bailuque honetara:

    geunskizuez, genizkizueke
    = guk-zuei-haiek NNNpl

    Bizcaierazco cerrenda eguinic daducat.

    Adeitassunez

  • Josu Lavin

    http://bizkaiera.opentrad.com/

    Bihurçaile hau ez doa ondo.

    emango genizkizueke

    emanda

    emongo genizkizueke

    bihurcen du.

    Nola da possible?

  • Josu Lavin

    Ordezcatzaile hau eguiteco ez da asqui içan, adibidez,

    nizun => nerauzun

    sarcea, baicic eta:

    nizun => nerauzun
    banizun => banerauzun
    bainizun => bainerauzun
    nizula => nerauzula
    banizula => banerauzula

    Berce adibide bat:

    liote => leraukote
    baliote => baleraukote
    bailiote => baileraukote
    bailioten => baileraukoten
    liotela => leraukotela
    baliotela => baleraukotela

    Programmac differente consideratzen ditu forma hauec.

    enean, elako, elakoan… atzizquiac automaticoqui ipincen ditu batuerazco originalean daducaten formarequin:

    nizunean => nerauzunean
    nizulako => nerauzulako

    Bizcaierazco ordezcatzaileac BAIT aitziquia itzulico luque:

    bainizun = baineutsun

    nahiz eta BAIT bizcaieraz ia ia ez den erabilcen.

    Ança, hemengo iracurleen artean nehor ez dago bizcaierazco ordezcatzaile baten alde.

    Içan çaitezte onsa!

  • Josu Lavin

    Beheco leku honetan bizcaierazco adizqui lagunçaileen cerrenda ikusten ahal duçue:

    https://sites.google.com/site/linguanavarrorum/bizkaiera

    Formatoa hauxe da:

    deue
    = haiek-hiri-hura

    Batueraz diate eta naffarreraz derauate, aleguia.

  • Josu Lavin

    Orain erranen dudana behin baino guehiagotan errana dut. Adibidez hemen:

    https://youtu.be/6UgHgbQC75s

    [5000 visualizatione]

    Adizquietaric % 80 inguru grammaticariec eguinico paradigmetan baicic ez dira aguercen.

    Aspaldi aspalditic ez gara hizcunça normala duen herri normala.

    Horrela doacu.

  • Josu Lavin

    Ordenagailu bakar batetic nahi berce vozca eman daitezque, historiala eçabaturic.
    149 hasserre aurpegui horien atzean indolente talde tipi bat egon daiteque.
    Ceren, nor egon daiteque batuera-naffarrera adizqui ordezcatzaile automatico baten contra? Edo batuera-bizcaiera baten aurka?
    Caleco gentea ez da.
    Erraz da asmatzen norçuc içan daitezqueen uste handico malçurroc.
    Adeitsuqui, JL

  • Josu Lavin

    Hemen

    https://zuzeu.eus/euskara/nimino-baten-kalte-kolateralak/

    adiaraci nerauçuen beçala, euscarazco textuetan maiz ikusten da -iezaizki- forma okerra -iezazki- formaren ordez.

    Bai ordezcatzaile honetan, bai Naffar Translator programman ere, gaizqui idatziarren “diezaizkion” adibidez, programmoc barne çucencen dute

    diezaizkion => diezazkion

    naffar forma (dietzon) eman baino lehen.

    Gaurco hobecunça da.

    Milla esquer aurpegui alaiac ipini dituçuenoi.

  • Enneco Gotzon Ares 2018-02-18 02:58

    Naffarrera etsaitzat duenac ez du ez euscara ezta Euscal Herriric maite.

    Naffarrera euscara modu osso eder bat da.

    Eguiten ari çaren guztiagatic, ematen ari deraucuçun denagatic esquerric asco; esquer aninz programma bicain guzti hauec gogoetatu, erditu, haci, heci eta euscaldunon escu uzteagatic 🙂

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude