Oihenarteren neurthitzac
Oihenarteren neurthitzac
1657. urthean Arnaud Oihenartec poema ejer hauec escaini cerauzquigun:
Naffarreraz eçarri ditugu eta oharrac eransi hitz eta erraiteco manera çailenetan.
Oihenarteren neurthitzac
1657. urthean Arnaud Oihenartec poema ejer hauec escaini cerauzquigun:
Naffarreraz eçarri ditugu eta oharrac eransi hitz eta erraiteco manera çailenetan.
Jakinarazpenak
Lan benetan on-ona.
Milla esquer, Jean
Ondoco lekuan:
http://klasikoak.armiarma.eus/idazlanak/O/OihenartNeurtitzak.htm
dagoena ez dut uste erraçagoa denic ulercecotz. Nehondic nehora ere ez. Dena dela leku horretan facsimile bat aguercen da nehorc comparatu nahi ukanen balu ere.
Bessarcada handia!
Oso interesgarria, eskerrik asko. Irakurriko dut ba.
Gainera, erraz eman daiteke batuaz, eskrupulosoentzat:
Erranen duta? Ahal dezaket,
egia dena bezala:
zu begiztatuz geroz laket
zu baizik nehor ez zaidala.
Baina zer hobe, zuk gorretik
badegidazu zure aldetik?
Baina zer hobe, zuk gorretik
badegidazu horrela beti?
Duda bat daukat: ematen duzu “daidit” nola “daquiquet”. Ez lizate ordea “daguiquet”?
Anhitz esquer, Pat.
Bai, batuerazco orthographian ere ongui gueratzen da!
Bai, daidit = daguiquet.
Çucendu behar dut.
Adeitsuqui
Pat,
Çucendu dut daguiquet hori.
Eta bide batez berce bat:
cintzuzquet => cinçuzquet
ceren naffarrera commun unificatuan TS, TCH eta TZ aguercen direnean N, L eta R ostean T galcen baitute, ahosquera bietara içan leitequeelaric:
ençun = /entzun edo /enzun
hersi = /hertsi edo /hersi
Berce erroreric eriden badeçaçu, jaquin araz ieçadaçu, othoi.
josulavin@gmail.com
Ez cinateque animatuco obra hau batueraz jarcen?
Pat,
Etchepare ere eredu honen arauera eçarri dut:
https://www.dropbox.com/s/uoqs2bee9bjzc2j/1545%20Etchepare%20NEA.rtf?dl=0
Ea laket çaiçun.