centro
centro –
centro hitz internationalac ondoco derivatuac daduzca gutienez:
central
centralizatu
centralizatzaile
centralizatione
centralismo
centralista
centralita
centralitate
centraltassun
centrico
concentrico
descentralizatu
descentralizatione
eccentrico = excentrico
eccentricitate = excentricitate
egocentrico
egocentrista
egocentrismo
geocentrico
geocentrismo
homocentrico
eurocentrico
eurocentrista
eurocentrismou
centratu
descentratu
concentrico
concentratu
concentratione
centrifrugo
centrifugal
centrifugatu
centrifugatiobe
centrilobular
centriolo
centroabdominal
centrocerebral
centroencephalico
centrolobular
centromerico
centromero
centrovenoso
…
Iracur iruzquinac, othoi!
centro
Derivatu guehiago:
acrocentrico
androcentrico
androcentrismo
anglocentrico
anglocentricitate
anthropocentrico
anthropocentrismo
barycentrico
camptocentrico
centrage
centroscopia
centroscopico
centrosoma
centrarthro
centricitate
centripeto
centroide
centrophyllo
concentrico
concentricitate
heliocentrico
cyanocentrico
cylindrocentrico
endocentrico
epicentro
ethnocentrico
ethnocentricitate
ethnocentrismo
exocentrico
geocentrismo
heterocentrico
homocentrico
hymenocentrico
hypocentro
igneocentrico
macrocentro
metacentrico
multicentrico
orthocentrico
paracentral
paracentrico
pericentrico
phallocentrico
platycentrico
polycentrico
fococentrico
stenocentrico
subcentral
subcentro
superconcentratu
superconcentratione
telocentrico
theocentrico
theocentrismo
ultracentrifugatu
ultracentrifugatione
ultracentrifugatzaile
Eta guehiago ere badaude!
Adeitsuqui
Eta batzuc ardatz eta ardaztu erabilcen dabilça artxi-batuan “zentro” eta “zentratu” modura.
Gutigorabeherismoa jathorrista.
Adeitsuqui
Eta duçue eçaguturen Eguiá, eta Eguiác çuec libre eguinen çaituzte.
JOAN 8:32 Leiçarraga
https://bible.com/bible/25/jhn.8.32.BHNT
CENTRO Elhuyarren:
1 s.m. erdi; erdigune
la ciudad está en el centro del valle: hiria haranaren erdian dago
llevó la mesa al centro de la habitación: mahaia gelaren erdira eraman zuen
2 s.m. gune; etxe; zentro
aquella casa era el centro de las actividades del grupo: etxe hura taldearen lan-gunea zen
centro de distribución: banaketa-gunea
centro cultural: kultura-etxea
centro de salud: osasun-etxea
3 s.m. erdigune, erdialde; hirigune
es muy difícil aparcar en el centro: erdialdean aparkatzea oso zaila da
4 s.m. muin, gune
el pensamiento racional es el centro de sus ideas: pentsamendu razionala haren ideien gunea da
sus chistes fueron el centro de la fiesta: haren txisteak festaren muina izan ziren
5 s.m. helburu, xede, jomuga
aprobar el examen es el centro de todos sus esfuerzos: azterketa gainditzea da haren ahalegin guztien helburua
6 s.m. (Dep.) erdiraketa, erdiratze
Zamora hizo un centro perfecto: Zamorak erdiraketa bikaina egin zuen
7 s.m. (Fís.) (Mat.) zentro
el centro del círculo: zirkuluaren zentroa
centro de gravedad: grabitate-zentroa
8 s.m. (Pol.) zentro
en este país el centro está desplazado a la derecha: herri honetan zentroa eskuinerantz lerratuta dago
9 s.m. (Zool.) zentro
CENTRAR Elhuyarren
1 v.tr. erdiratu, erdira ekarri, erdian jarri
centra la mesa: erdira ezazu mahaia
ese póster no está centrado en la pared: poster hori ez dago hormaren erdian jarrita
2 v.tr. [encauzar] ardaztu, zentratu, bideratu
hay que centrar el debate: eztabaida zentratu egin behar da
3 v.tr. (Cin.) (Fot.) zentratu
centrar la imagen: irudia zentratu
4 v.tr. (Tecnol.) zentratu
centrar el eje: ardatza zentratu
5 v.prnl./v.tr. [atraer] erakarri; nireganatu (eta kidekoak); bildu
la modelo centró todas las miradas: modeloak denen begiradak bereganatu zituen
su discurso centró la atención de los asistentes: haren hitzaldiak bertaratu zirenen arreta bereganatu zuen
las luces se centraban en el cantante: argiak kantariarengan biltzen ziren
6 v.prnl./v.tr. [dar equilibrio] orekatu
el trabajo lo ha centrado mucho: lana izateak oreka handia eman dio
7 v.prnl./v.tr. [focalizar] arreta (zerbaitetan) jarri, ardaztu
ha centrado su vida en la medicina: medikuntza da bere bizitzaren ardatza
los debates se han centrado en la calidad: eztabaidak kalitatean ardaztu dira
8 v.prnl. [concentrarse] arreta/gogoa (zerbaitetan) jarri, kontzentratu
no puedo centrarme en los estudios: ezin dut arreta ikasketetan jarri
9 v.intr. (Dep.) erdiratu
Ni igorri nauenaren obrác eguin behar ditut, eguna deno: badatorque gaua noiz nehorc ecin obraric baitaidi.
JOAN 9:4 Leiçarraga
Egun-argi den bitartean, bidali nauenaren egintzak bete behar ditut; badator gaua, eta orduan ezin izango du inork lanik egin.
JOAN 9:4 EAB
badatorque = badathorque
baitaidi (bait + daidi)
= baitaguique (bait + daguique)
daidi = daidique = daguique
= deçaque = eguin deçaque
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
John 9:4 KJV
Adeitsuqui
Oharñoa: Ez daquit conturatu çaratequeten, baina Leiçarragac charmaturic naducaque.
Orotaricoan:
egintza.
1. (gral.; SP, Lar, Añ, Lecl, Hb, Dv, H), egitza. Ref.: A; Gte Erd 63.
Acto, acción. Cf. Ip Eusk 1957, 173 (carta a Bon): “Lab. litt. egintza, n’est usité nulle part dans le Labourd –mais il est compris généralement et on fait usage dans les livres et dans les sermons”. v. egikari, egikera, egikunde, egipen, egitate, egite, ekintza. Tr. Antes del s. XIX sólo se documenta en Haramburu, Mendiburu y Birjin; a partir de entonces lo emplean tanto autores meridionales como septentrionales, siendo más frecuente en estos últimos. En DFrec hay 81 ejs. de egintza, 2 de ellos septentrionales.
Laphurdin nehon ere erabilia ez içanarren, Duvoisinec ascotan erabili.
Bitchia!
Artxi-euskarac bi mende ditu. Ez berceric.
Adeitsuqui
Borz mende ditu euscara idatziac.
Lehenengo hiruretan euscaldunec bicain idazten çuten librequi edocertaz.
Azquen bi mendeetan artxi-euskara jaio cen, ceinaren cumea baita oraingo artxi-batua ( = la gran inventada).
Adeitsuqui