Abuztuko aipagarrienak (2024)

Abuztuko aipagarrienak –

2024ko abuztuan zehar herritarrek Behatokira bidalitako hizkuntza eskubideen urraketen lagin bat, lorpenak eta zoriontzeak jaso ditugu ondorengo zerrendan. Zuk ere intzidentzia bat bidali nahi badiguzu, erabili Euskararen Telefonoa.

Abuztuko aipagarrienak

URRAKETAK:

» Belartzako Decathloneko paisaia linguistikoa gaztelania hutsean dago. Lege betebehar irmorik ez duten artean ez dutela euskaraz jarriko erantzun dute.

» Orkoiengo Udalak WhatsApp kanal berrian jakinarazpenak gaztelania hutsean helarazten ditu.

» Alsa autobus konpainiaren euskarazko bertsioko hainbat mezu ez direla zuzenak salatu dute.

» Iruñerriko Mankomunitateak euskarazko arreta eskaintzen duen arren, SMS bidez gaztelania hutsean bidaltzen ditu mezuak.

» Bilboko udaltzainek motoetan erabiltzen duten arropan «Policía Municipal» baino ez dago idatzita.

» AP-15 autobideko Nafarroako hainbat seinale gaztelaniaz daude, eta hirien izenak ere gaztelania hutsean agertzen dira.

» Bilboko Ormaechea loterien webgunea eta iragarkiak gaztelania hutsean agertzen dira.

» Gasteizko Udalak Momiak filma gaztelaniaz proiektatu du Zabalgana auzoan, euskarazko bertsioa eskuragarri izan arren.

» Basurtuko ospitalean herritar batek ezin izan du psikoonkologiako arreta euskaraz jaso, eta gaztelaniaz jasotzera behartu dute.

» Erakunde publiko ezberdinek zabaldutako euskarazko mezuen zuzentasun ezagatik kexak jaso dira.

» Bilboko Aste Nagusiko barraketan euskararen presentzia oso urria izan zela salatu dute.

» Taberna eta negozio ezberdinetan kartelak gaztelania hutsean jartzeagatik kexa ezberdinak jaso dira.

» Iberdrolari euskarazko harremana nahi dutela behin baino gehiagotan adierazi arren, mezuak gaztelania hutsean jaso dituzte bezeroek.

» Gurutzetako Unibertsitate Ospitalean hainbat seinale eta kartel oraindik gaztelania hutsean agertzen dira.

» Erandioko Makro dendako paisaia linguistiko osoa gaztelaniaz dago.

» Nafarroako Gobernuko Migrazio Politiketako Zuzendaritzak ikastetxeetan banatutako euskarazko liburuak akatsez beteta daude.

» Enpresa ezberdinen telefono bidezko arreta euskaraz jasotzeko ezintasunen inguruko kexak izan dira.

» EAEko erakunde publikoek gaztelaniazko prentsan iragarkiak gaztelania hutsean ezartzen jarraitzen dute, ele bitan ezartzeko betebeharra izan arren.

» Zarauzko Osasun Etxean erizainak eta oftalmologoak ez zekiten euskara.

» EHUko Bizkaiko Kanpusean inprimakiak eta informazio orokorra gaztelaniaz erabiltzen direla salatu dute.

» Donostiako Boga Boga Festibalak webgunea gaztelaniaz eta ingelesez soilik ezarri zuen.

» Urbasako kanpinaren kudeaketa Nafarroako Gobernuak esleitutakoa izan arren, dena gaztelaniaz dago eta gaztelaniaz hitz egiteko eskatzen diete herritarrei.

» Donostiako Udalak Boulevardean egindako Arte Martzialen erakustaldian bozgorailuko azalpen guztiak gaztelaniaz izan ziren.

ZORIONTZEAK:

» Bilbon Txurdinagan dagoen Ícaro kafetegiari, euskaraz artatzeagatik. Langilea euskara ikasten dabil eta zerbitzua euskaraz eskaintzeko ahalegina egiten du.

» Ultzurrungo ostatuari, euskarazko arreta eskaintzeagatik.

» KAS freskagarri konpainiari, Donostian jarri duen publizitatea euskaraz jartzeagatik.

LORPENAK:

» Iruñea eta Zizur Nagusia lotzen dituen bideko seinale gehienetan euskara txertatu dute.

Abuztuko aipagarrienak

Hizkuntz Eskubideen Behatokia

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude