“Kosmopolitismo” lezioak Radio Euskaditik (ere)
“Kosmopolitismo” lezioak Radio Euskaditik (ere) –
Radio Euskadi EAEko gaztelerazko irrati publikoa da, Eusko Jaurlaritzarena beraz. Entzule euskaldun asko izan arren euskarari eta euskaldunoi tarte gero eta urriagoa eskaintzen digun irrati honetan, ez da falta gure hizkuntzarekiko batere estimurik ez duen esataririk eta kolaboratzailerik, MQP (Más que palabras) asteburuko saio ospetsuan, adibidez. Urriaren 27ko MQP saioko “malpensando” atalean, “ José Antonio Pérez Lledo nos indica el idioma más adecuado para animar a quienes realizan deporte escolar” dioskute eitb.eus webgunean.
Eta hala da:
José Antonio gazteleradun petoak gogorarazten digu Bizkaiko Foru Aldundiak euskararen erabilera sustatu nahi duela eskola-kirolean, eta horretarako kaleratu dituen aholkuen artean, familiek euren taldeen alde euskaraz egin behar luketela iradoki duela. Esatariak aditzera ematen du ez dela aholku bat, agindu bat baizik, eta “anbizio falta” leporatzen dio BFAri:
“que padres y madres animen en euskera debería darse por hecho, dado que es una lengua oficial… si queremos que Euskadi siga existiendo en el mundo global e hiperconectado del futuro, que padres y madres animen en inglés. Imaginense ese aita gritando… little mother fucker… o esa madre… son of a bitch… Pediría a las familias que al menos el 50% de sus exhortaciones las hagan en la lengua de Shakspeare. Un pequeño sacrificio por el bien de nuestros retoños y nuestro país”.
Ez da COPE, Onda Cero edo Radio PPSOEVox.
“Euskadiko” irrati publikoan, Radio Euskadin ere, halakoxe “harribitxi” supremazistak eskaintzen dizkigute tarteka… geronek ordainduta.
“Kosmopolitismo” lezioak Radio Euskaditik (ere)
Ingelesdun supremazistak dira planeta guztian mehatxu egiten dutenak, hiztunak mehatxatzen gaituztenak. Berdin dio non egiten duzun tesia… Ingelesez egitea beharrezkoa bide da. Berdin dio non erosten duzun atorra, sudadera, kamiseta… beti (ia beti; euskal ekimen bati ez dagokionean bederen bai), Ingelesezko esapidea izan beharko du. Berdin dio zein kirol praktikatzen duzun. Ligaxka “pleiof” deituko da, tantoak “hat-trik”, kiroldegia “arena” (aruina ahoskaturik), bertakoa bada “masters”, “winter series” eta horrelako ergelkeriez josita egonen da. Berdin dio zer erosten duzun. Marka Ingelesez badu hainbat hobea izanen da, garbikari, lurrin, txakur janari…
Orain artean Euskara arloteen hizkuntza zen, edo artzai hizkuntza ; orain arlote konplexuz beterikoena.