Saharara Hiru Miru heldu da

Saharara Hiru Miru heldu da –

Saharara Hiru Miru heldu da

Espainian inoiz egon omen den gobernurik aurrerakoienak armak eta ibilgailu blindatuak bidali eta bidaliko ditu Ukrainara, bertako herritarrek euren burua defenda dezaten konkistatzaile atzerritarren aurka. Era berean, Espainian inoiz egon omen den gobernurik aurrerakoienak Mendebaldeko Saharara armak eta ibilgailu blindatuak bidali eta bidaliko ditu bertako herritarrek euren burua defenda dezaten konkistatzaile atzerritarren aurka… Oh, wait! Ez, bada! Marokoko indar armatuek bertako sahararrak zanpatu eta zapaldu ditzaten.

Bestelako materiala bidali berri da Euskal Herritik Saharara, zeren eta hitza da gure arma bakarra, sahararrak kulturaz blindatzeko. Erdi baztandar erdi txantrearra den Kris Domeño lagunari esker, Hiru Miru izeneko album ilustratua heldu da Saharako errefuxiatuen kanpamentuetako liburutegietara. Euskaraz idatzitako ipuin hori, Maite Ramos Fernandezek ilustratua, arabierara eta gaztelaniara itzulia izan da, hurrenez hurren, Sidahmed-Ergueibi Mohamed-Maaruf-en eta Koro Azkona Huercanosen eskutik.

Hiru Miru, elkartasunaren metafora, hemen ere salgai dago, Aaiun-en eraiki nahi den liburutegirako dirua biltzeko asmoz. Bost kanpamentuetatik lautan daude liburutegiak martxan… Beraz, liburutegi bat falta da, Aaiunen, eta hori eraikitzea dugu xede eta amets, Hiru Miru horiek Aaiungo errefuxiatuen kanpamentuan ere habia bat izan dezaten.

[Euskalerria Irratiko Metropoli Forala saioa, ‘Minutu bateko manifestua’, 2022ko apirilaren 26koa]

Saharara Hiru Miru heldu da

Iruñean sortua, 1967an, baina aspaldi Berriozarkotua. Idazlea. Narratiban, hainbat ipuin ditu sarituak eta argitaratuak, besteak beste, Tene Mujika lehiaketa, Orixe saria, Iparragirre saria, Atarrabiako Petri saria eta beste hainbat. Haur eta Gazte literaturan, Johanes, Bargotako Aztia liburua, (Txalaparta) eta Hiru Miru album ilustratua (Denonartean). Olerkigintzan, bi haiku-bilduma, Gerezi garaiko haikuak liburua (Maiatz) eta Orbel Azpiko Haikuak (Denonartean), baita olerki solteak ere Muxugorri antologian, Luces y sombras eta El Coloquio de los perros-en. Ohiko kolaboratzailea Nafar Ateneoaren "Constantes Vitales" aldizkarian, "Maiatz" aldizkarian eta "Hatsa" olerki bilduman ere. Artikuluak ere, ehun ta berrogeita hamar baino gehiago ditu argitaratuak han-hemenka. Itzultzaile gisa, Noriko Matsui-ren "How to perform kamishibai" eta "Ryookanen 101 haikuak" liburuen itzultzailea.

Zer duzu buruan “Saharara Hiru Miru heldu da”-ri buruz

  • Hitza da gure arma bakarra?
    Kanpamendu etan duten Gerraren museoan beraien kontra erabilitako ‘euslolabeldun’ arma ugari dituzte… Gerra hemen hasten da.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude