[Esperimentu linguistikoa] Demokrazia ala nazioa?

Demokrazia ala nazioa? –

  1. Sarrera. Ebroz bestaldeko politikariek ahoa demokraziaz bete dute azken aste hauetan. Entzun ditugu demokrazia babestu behar dela esanez, zer den eta zer ez den demokratikoa esanez, demokraziari errespetua eskatzen eta abar. Baina zer esan nahi dute demokrazia diotenean? OHARRA: emaitzak partzialak dira, denbora faltagatik bi zagi-buru baino ez aztertu bai dira.
  2. Motodologia. Espainiar politikari batek demokrazia hitza dioenean, nazio hitzagatik aldatu.
  3. Emaitzak.
  • Albert.
    1. “Es un golpe a la democracia” => “Es un golpe a la nación
    2. “Inés Arrimadas ha estado defendiendo la democracia estos días” => “Inés Arrimadas ha estado defendiendo la nación estos días”
    3. “El Gobierno nos va a tener a su lado para defender la democracia” => “El Gobierno nos va a tener a su lado para defender la nación
    4. “La mejor salida democrática que nos podemos encontrar es, una vía democrática” => “La mejor salida nacional que nos podemos encontrar es una vía nacional
    5. “Su voluntad democrática” => “Su voluntad nacional

 

  • Mariano
  1. “Se ha evitado (erreferenduma) con el fundamento de la ley, con el respaldo de los democratas” => “Se ha evitado con el fundamento de la ley, con el respaldo de los nacionales
  2. “Hubiera sido más fácil para todos mirar hacia otro lado mientras se perpetraba un ataque tan grave a nuestra legalidad, todos (poliziak) han respondido con lealtad a la democracia” => “Hubiera sido más fácil para todos mirar hacia otro lado mientras se perpetraba un ataque tan grave a nuestra legalidad, todos (poliziak) han respondido con lealtad a la nación
  3. “Ataque al modelo democratico” => “Ataque al modelo nacional
  4. “Han traspasado los límites del decoro democrático” => “Han traspasado los limites del decoro nacional

4. Eztabaida. Badirudi orokorrean demokrazia hitza nazio hitzarekin nahasten dutela, argi utziz demokrazia, nazio, estatu hitzen esanahia ulertzen ez dutela. Halere zenbait kasutan ez da oso argi geratzen nazio hitza zein zentzutan darabilten. Adibidez Albertek “vía nacional” diosku, ez dakigu polizia nazionalari buruz ala bando nazionalari buruz dabilen, edonola ere beren nahasmenduaren adierazle. Marianok bestalde “decoro democrático” dio kontzeptua gehiago azaldu gabe; esango nuke katalanek espainiarren “decoro nacional” beraz jokatuz erantzun beharko lioketela estatuaren probokazioari adierazi nahi zuela. Astakeria galanta katalan hauena, estatu terrorismoari boto bidez erantzutea ere!! Honek ez dirudi Espainia…

5. Ondorioak. Espainiarrek lehengo lepotik burua.

Demokrazia ala nazioa?

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude