Eresi

Eresi –

ERESI

Jon Mirande Aiphasorho handiac euscaldun ez indolentoi dedicatua.

Aineça gal vicia goiz batez,
Isquiludun, ixil eta çutic
Guduan, lur çahar hunen maitez,
Mendietan etsaien escutic.

Ainendi hil gazterican, nihaur,
Ikurrinic et’ ikurric gabe,
Ezpainetan othoitzic ez, burhau
Itzalic ez, baicor, ez herabe.

Ainitza gal hats, arima odol
Hiretaco, ene jainco-eidol
Çaharra, Lur! mendi-gudu baten,

Iguzquiec inguruz inguru
Nire soin haur, berriz sor haiduru
Hirietan lo, garrez jo leçaten.

Eresi

NAFFARRERA

9 pentsamendu “Eresi”-ri buruz

  • Cembait hitz edo erranmolde explicaturen ditut Interlingua Plus bitartez, gaztelania iceneco dialectoa erabili gaberic:

    isquilu = arma
    aineça gal = oxala io (lo) perdere
    ainendi hil = oxala io morire
    ainitza gal = oxala io (los) perdere

    Hirurec ekinça possiblea adiarazten dute.

  • Eta Eresi bicain hau Nico Etcharten versione ecin hobetuzcoan:

    https://youtu.be/RSJgJ8weJ7U

  • indolent = indolente

    = nagui, alfer, alpher, çabar, sor, sorhaio, odolgabe, arduragabe, axolagabe

  • indolentia = indolencia

    = sortassun, sorgortassun, sorhaiotassun, naguiqueria, alferqueria, alpherqueria, çabarqueria, arduragabequeria, axolagabequeria.

  • ainendi hil gazterican gabe, aininderor gaztaroan ençuten ahal dugu Nicorenean.

    aininderor = oxala io cadere
    Erori aditzarena. Ekinça possiblea.

  • Mikel Haranburu 2021-12-03 13:21

    Oskorrik ere kantua egin zuen, eta Natxok ere “Aininderor…” Nicok baino zenbait urte lehenago.

  • Anhitz esquer, Mikel, euscaldun ez indolentorri!
    Indolencia osso çabaldua da gure herri honetan, ezta?

  • https://youtu.be/Qr7fJ6MVQ8U

    Oscorriren ahotsean indolent beguitancen eta belharritancen çait.

    Nahiago dut Nicoren ahots sinhesgarriagoan.

    Othoi!

  • josu naberan 2021-12-03 17:49

    POEMA ELE EDERRA, BENETAN.

    Enuen ezagutzen

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude